現代日葡辞典の解説
kogótó1, こごと, 小言
~ o iu|小言を言う∥Repreender;ralhar (G.);admoestar.
~ o kuu [iwareru]|小言を食う[言われる]∥Ser repreendido;levar [apanhar] um raspanete.
[S/同]Kuńkáí;sékkyō;shissékí.
~ o iu|小言を言う∥Resmungar;queixar-se.
日本語の解説|小言とは
~ o iu|小言を言う∥Repreender;ralhar (G.);admoestar.
~ o kuu [iwareru]|小言を食う[言われる]∥Ser repreendido;levar [apanhar] um raspanete.
[S/同]Kuńkáí;sékkyō;shissékí.
~ o iu|小言を言う∥Resmungar;queixar-se.
repreensão
私はあの人によく小言を言われる|Sou sempre repreendida por aquela pessoa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...