現代日葡辞典の解説
kogótó1, こごと, 小言
~ o iu|小言を言う∥Repreender;ralhar (G.);admoestar.
~ o kuu [iwareru]|小言を食う[言われる]∥Ser repreendido;levar [apanhar] um raspanete.
[S/同]Kuńkáí;sékkyō;shissékí.
~ o iu|小言を言う∥Resmungar;queixar-se.
日本語の解説|小言とは
~ o iu|小言を言う∥Repreender;ralhar (G.);admoestar.
~ o kuu [iwareru]|小言を食う[言われる]∥Ser repreendido;levar [apanhar] um raspanete.
[S/同]Kuńkáí;sékkyō;shissékí.
~ o iu|小言を言う∥Resmungar;queixar-se.
repreensão
私はあの人によく小言を言われる|Sou sempre repreendida por aquela pessoa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...