makú3, まく, 巻[捲]く
1 [長いものを丸くたたむ] Enrolar 「o filme」 (Ex.: Himo o maite tama ni suru=Fazer um novelo com [Enrolar] o fio. Hebi ga toguro o maita=A cobra enroscou-se (toda)).
Shōjō o maite tsutsu ni ireru|賞状を巻いて筒に入れる∥~ o diploma e enfiá-lo no canudo.
2 [うず状をしめす] Re(de)moinhar.
Dakuryū ga uzu o maite ita|濁流が渦を巻いていた∥As águas turvas faziam remoinho.
Shita o ~|舌を巻く∥⇒shitá2◇;tatámú.
3 [ねじって回す] Dar corda. ⇒néji.
4 [まわりにぐるりとからませる] Enrolar;pôr à voltar.
Mafurā o kubi ni ~|マフラーを首に巻く∥Enrolar o cachecol ao [no] pescoço.
5 [回りを囲む] Rodear;envolver;cercar.
Kemuri ni makareru|煙に巻かれる∥Ficar envolvido pelo fumo.
[S/同]Kakómú.
6 [登山で迂回する] Flanquear;ladear 「o precipício」.
出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例
Sponserd by 
巻く
まく
enrolar;dar corda
糸を巻く|enrolar a linha
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
Sponserd by 