日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

neń2, ねん, 念

1 [気持ち] O sentimento;a sensação.

Jiseki noni karareru|自責の念に駆られる∥Sentir-se culpado;sentir remorsos.

[S/同]Kimóchí(+).

2 [念願] O desejo.

Fukushū noni moeru|復讐の念に燃える∥Ter [Arder em] desejos de vingança.

[S/同]Neńgáń(+);shukúbṓ;shukúgáń. ⇒ichínen2.

3 [注意] A atenção;o cuidado;a precaução.

ni wao ire yo|念には念を入れよ∥Tenha o máximo cuidado [Toda a atenção é pouca]!

no tame kasa o motte dekake-yō|念のため傘を持って出かけよう∥Pelo seguro [Por precaução], é melhor levar o guarda-chuva.

no itta saiku|念の入った細工∥A confe(c)ção muito elaborada.

chū́i1neń-írí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む