日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

neń2, ねん, 念

1 [気持ち] O sentimento;a sensação.

Jiseki noni karareru|自責の念に駆られる∥Sentir-se culpado;sentir remorsos.

[S/同]Kimóchí(+).

2 [念願] O desejo.

Fukushū noni moeru|復讐の念に燃える∥Ter [Arder em] desejos de vingança.

[S/同]Neńgáń(+);shukúbṓ;shukúgáń. ⇒ichínen2.

3 [注意] A atenção;o cuidado;a precaução.

ni wao ire yo|念には念を入れよ∥Tenha o máximo cuidado [Toda a atenção é pouca]!

no tame kasa o motte dekake-yō|念のため傘を持って出かけよう∥Pelo seguro [Por precaução], é melhor levar o guarda-chuva.

no itta saiku|念の入った細工∥A confe(c)ção muito elaborada.

chū́i1neń-írí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む