現代日葡辞典の解説
tokí1, とき, 時
Mattaku ~ no tatsu no wa hayai mono da|全く時のたつのは早いものだ∥(Realmente, [Como]) o ~ passa/voa!
Mō okiru ~ da|もう起きる時だ∥Já são horas de se levantar.
~ ga aru|時がある[ない]∥Ter [Haver] tempo.
~ ga kaiketsu suru|時が解決する∥O ~ encarrega-se de resolver (tudo/os problemas).
~ ga tatsu|時がたつ∥O ~ passar
~ ga tatsu ni tsurete|時がたつにつれて∥À medida que o ~ passa;com o ~.
~ no kinenbi|時の記念日∥O Dia do Tempo.
~ no nagare|時の流れ∥O fluir do ~.
~ o kasegu|時を稼ぐ∥Fazer tempo 「para ganhar ao adversário」.
~ o onajū shite|時を同じうして∥Ao mesmo ~;simultaneamente.
~ o utsusazu jikkō suru|時を移さず実行する∥Executar sem perda de tempo.
Donna ~ ni mo|どんな時にも∥Em qualquer hora [momento].
~ wa kane nari|時は金なり∥O ~ é dinheiro.
[S/同]Jikáń(+).
Ame no ~ wa ensoku wa chūshi sareru|雨の時は遠足は中止される∥Em caso de chuva, o passeio fica cancelado.
Watashi ni moshi-mo no koto ga atta ~ ni wa tsuma to ko o yoroshiku tanomimasu|私にもしもの事があった時には妻と子をよろしく頼みます∥No caso de me acontecer algo [Se eu morrer] peço-lhe que olhe pela minha mulher e filhos.
~ ni ōjite kotoba o tsukaiwakeru|時に応じて言葉を使い分ける∥Saber o que convém dizer em cada ocasião.
~ no hazumi de|時のはずみで∥Sob um impulso repentino [do momento].
Chōdo ii [warui] ~ ni|ちょうどいい[悪い]時に∥No momento oportuno [inoportuno].
Imawa no ~|今際の時∥O último momento da vida.
Kikyūsonbō no ~|危急存亡の秋[時]∥O momento crítico.
Koto aru ~ wa|ことある時は∥Em caso de emergência [Se acontecer algo].
Masaka no ~|まさかの時∥O caso imprevisto [inesperado/de emergência].
[S/同]Baáí.
Kare wa hitasura taete fukushū no ~ ga kuru no o matta|彼はひたすら耐えて復讐の時が来るのを待った∥Ele só estava à espera que chegasse o/a ~ de [para] se vingar.
~ ni atte shusse suru|時に会って出世する∥Ter a oportunidade de progredir [subir] na vida.
~ no un|時の運∥A [Um acaso da] sorte
Shōbu wa ~ no un|勝負は時の運∥A vitória às vezes é apenas uma questão de sorte.
~ o eru [enai]|時を得る[得ない]∥Ter [Não ter] a oportunidade.
~ o mite|時を見て∥Esperando o momento favorável [oportuno].
Kono ~ to bakari|この時とばかり∥Aproveitando a oportunidade [Pensando que (ou) era agora ou nunca].
Senzai-ichigū no ~|千載一遇の時∥A oportunidade raríssima.
Ten no ~ ware ni ari|天の時我にあり∥A sorte está co(n)nosco [do nosso lado].
[S/同]Chánsu(+);kikái(○);kṓki.
~ wa haru|時は春∥Estamos na [É a estação da] primavera.
Momo wa ima ga ichi-ban ii ~ da|桃は今が一番いい時だ∥Agora é a melhor época do pêssego.
~ no hana|時の花∥As flores da ~.
[S/同]Jíki;jísetsu;kisétsu.
~ no hito|時の人∥O homem do momento [de quem se fala].
~ [Tōji] no shushō|時[当時]の首相∥O primeiro-ministro da época.
~ o onajiku suru|時を同じくする∥Ser contemporâneo [da mesma época].
Hachi-dai shōgun [Godaigo Tennō] no ~|八代将軍[後醍醐天皇]の時∥Na era do Oitavo Shogun [Imperador Godaigo].
[S/同]Jidáí.
~ o tsugeru kane no ne|時を告げる鐘の音∥O (toque do) sino a dar as horas.
⇒jíkoku1.
~ o arawasu fukushi|時を表す副詞∥O advérbio de ~ 「já」.
Mukashi no ittoki wa ima no ni-jikan ni ataru|昔の一時は今の二時間にあたる∥Um “toki” antigo corresponde a duas horas a(c)tuais(⇒ushí2).
-ji5, じ, 時
A hora.
“Ima nan ~ desu ka” “Yo-~ desu”|「今何時ですか」「4時です」∥Que horas são?―São 4 horas [as 4].
Shiroku ~ chū okotte bakari iru|四六時中怒ってばかりいる∥Andar sempre zangado.
⇒jikáń1 2.