現代日葡辞典の解説
áru1, ある, 有[在]る
Mukashi koko ni ki ga atta|昔ここに木があった∥Antigamente havia aqui uma árvore.
Sonna koto ga ~ mono ka|そんなことがあるものか∥É impossível!/Pode lá ser (tal coisa)!
Atta|あった∥Encontrei! (Expressão usada quando se encontra o que se procurava).
~ ka nai [naki] ka|有るかない[無き]か∥「arroz só há」 Muito pouco ou nada;pouco, se houver algum.
Chansu sae areba|チャンスさえあれば∥Se tiver [Se se oferecer a] oportunidade.
[S/同]Sońzáí súrú. [A/反]Nái.
Uruguai wa Burajiru no minami ni ~|ウルグアイはブラジルの南にある∥O Uruguai está situado a [fica ao] sul do B.
[S/同]Íchi suru.
Mukashi mukashi aru tokoro ni ojīsan to obāsan ga arimashita|昔々ある所におじいさんとおばあさんがありました∥“Era uma vez, um velho casal” 「que vivia na montanha」.
Kyōju wa nagaraku gakuchō no yōshoku ni ~|教授は永らく学長の要職にある∥O professor já é [está na importante posição de] reitor há muito tempo.
Hima [Kane] ga ~|暇[金]がある∥Ter tempo livre [dinheiro].
Kyōyō [Chishiki;Sekininkan;Tairyoku] ga ~|教養[知識;責任感;体力]がある∥Ter uma boa educação [Ter conhecimentos;Ter sentido da responsabilidade;Ser forte].
[S/同]Shoyū́ súrú. [A/反]Nái.
Gyūnyū ni wa tanpakushitsu to bitamin ga hōfu ni ~|牛乳には蛋白質とビタミンが豊富にある∥O leite (de vaca) contém muitas proteínas e vitaminas.
Niwa no ~ ie|庭のある家∥A casa com jardim.
[S/同]Fukúmáréru.
Kare wa shinchō ga hyaku hachijissenchi, taijū ga kyūjikkiro mo ~|彼は身長が180センチ,体重が90キロもある∥Ele mede um metro e oitenta e pesa noventa quilos.
Omosa [Nagasa;Takasa] ga bai mo ~|重さ[長さ;高さ]が倍もある∥Ter o dobro do peso [comprimento;da altura].
Ittai nani ga atta no|一体何があったの∥Afinal, o que aconteceu [houve;se passou]?
Saki hodo soko de kaji [jiko] ga atta|先程そこで火事[事故]があった∥Há pouco houve ali um incêndio [acidente 「de automóvel」].
Nido ~ koto wa sando ~|二度ある事は三度ある∥Quem faz um cesto faz um cento (Lit.: o que acontece duas vezes acontece três).
[S/同]Hasséí súrú;okóru.
Gogo ni-ji kara kaigi ga ~|午後2時から会議がある∥Às 14:00 horas [duas da tarde] há uma reunião.
[S/同]Kyokṓ súrú;okónáwárérú.
“Nekutai arimasu ka” “Hai, gozaimasu”|(店で)「ネクタイありますか」「はいございます」∥Têm gravatas?―Sim, temos.
Ano hito ni wa ichido atta koto ga ~|あの人には一度会ったことがある∥Encontrei-me uma vez com aquela pessoa.
Watashi wa tama ni gaishoku suru koto mo ~|私はたまに外食することもある∥Às vezes como fora.
Kettei-ken wa iinkai ni ~|決定権は委員会にある∥O direito de decidir pertence à comissão.
[S/同]Kisúru;sońsúru.
Kabe ni e ga kakete ~|壁に絵が掛けてある∥Na parede há [está dependurado] um quadro.
Sōji shite ~ heya|掃除してある部屋∥O quarto (que está) limpo.
Kore wa hon de ~|これは本である∥Isto é um livro.
⇒de áru.
Ori-kara nichiyōbi to atte taihen na hito-de datta|折から日曜日とあって大変な人出だった∥Como, ainda por cima, foi domingo, a afluência (de gente) foi muito grande.
Kunmei to [de] areba shikata nai|君命と[で]あればしかたない∥Se são ordens superiores (do Imperador) não há outro remédio.