流れる

日本語の解説|流れるとは

現代日葡辞典の解説

nagáréru, ながれる, 流れる

(⇒nagásu

1 [すべるように動く] Correr;escoar;passar.

Kyō wa kuruma ga yoku nagarete iru|今日は車がよく流れている∥O tráfico hoje está bom [com bom escoamento].

Ase [Chi] ga ~|汗[血]が流れる∥Correr suor [sangue].

Denryū ga ~|電流が流れる∥A ele(c)tricidade passar.

2 [広まる] Espalhar-se.

Warui uwasa wa sugu ~|悪いうわさはすぐ流れる∥Os maus boatos espalham-se depressa.

[S/同]Hirómáru.

3 [予定していたものが取りやめになる] Ser cancelado.

Undō-kai ga ame de nagareta|運動会が雨で流れた∥Devido à chuva, a gincana foi cancelada.

chū́shí1toríyámé.

4 [さすらう] Vaguear.

Geinin no ikkō wa nagare nagarete Hokkaidō ni tadoritsuita|芸人の一行は流れ流れて北海道にたどり着いた∥O grupo de artistas andou de um lado para o outro e foram parar [ter] a Hokkaidō.

[S/同]Samáyóu(+);sasúráu(+).

5 [質に入れたものの所有権がなくなる] Ser confiscado.

Shichigusa ga nagareta|質草が流れた∥O penhor foi confiscado.

shichí2◇.

6 [ある好ましくない方向に傾く] Tender [Descambar/Cair].

Kare no kangae wa sugu hikan-teki ni ~|彼の考えはすぐ悲観的に流れる∥Ele tende logo para o pessimismo.

[S/同]Hashíru(+);katámúku(+).

7 [水で押し流される] Deixar-se levar com a [Ir na] corrente.

Ō-ame de hashi ga nagareta|大雨で橋が流れた∥Com chuvas torrenciais, a ponte foi levada pela corrente.

8 [正しい形からはずれる] Desviar-se;perder o equilíbrio.

Karada ga nagarete shūto dekinakatta|体が流れてシュートできなかった∥Perdi o equilíbrio e não pude lançar a bola ao cesto.

9 [流産する] Abortar.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android