流す

日本語の解説|流すとは

現代日葡辞典の解説

nagásu, ながす, 流す

(⇒nagáréru

1 [液体などが流れるようにする] Despejar;deitar.

Gesui ni gomi o nagasanaide kudasai|下水にごみを流さないで下さい∥Não deitem lixo na sanita [pia].

Ase o nagashite hataraku|汗を流して働く∥Suar a trabalhar.

Kōkai no namida o ~|後悔の涙を流す∥Chorar de arrependimento.

Mizu ni ~|水に流す∥Perdoar e esquecer

Ima made no koto wa subete mizu ni nagashite kudasai|今までのことは全て水に流して下さい∥Perdoe-me e esqueça tudo o que houve até agora entre nós.

2 [広める] Difundir.

Nyūsu [Uwasa] o ~|ニュース[うわさ]を流す∥Espalhar/~ a notícia [o rumor].

[S/同]Hirómérú.

3 [予定していたものを取りやめる] Cancelar 「o encontro」. [S/同]Chū́shí súrú(○);torí-yáméru(+). ⇒ryū́káí.

4 [客を求めて移動する] Andar à procura de fregueses.

Shin'ya takushī ga machi o nagashite iru|深夜タクシーが街を流している∥De noite os táxis andam pela cidade à procura de passageiros.

5 [質に入れた品物の所有権を失う] Perder, por confiscação, obje(c)tos empenhados [postos no prego]. ⇒shichí2◇.

6 [罪人を追放する] Banir;exilar. ⇒rukéíruzáíshimá-nágashi.

7 [軽い力でやる] Fazer de qualquer maneira.

Hyaku-mētoru karuku nagashite hashiru|100メートル軽く流して走る∥Correr cem metros a meia velocidade.

kiki-~yomi-~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

流す ながす

トイレの水を流す|dar descarga na privada

涙を流す|derramar lágrimas

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android