痛い

日本語の解説|痛いとは

現代日葡辞典の解説

itái1, いたい, 痛い

1 [痛む] Doloroso;dorido;doer;que dói.

Doko gadesu ka|どこが痛いですか∥Onde lhe dói?/Onde tem dor?

Itaku naru|痛くなる∥Ficar com dor [dores];doer.

Atama [MeNodo] ga ~|頭[目;のど]が痛い∥Estar com dor(es) de cabeça [nos olhos;de garganta].

Ō ~|おお痛い∥Ai que dor [Dói-me muito (aqui/a barriga)]!

[S/同]Itámu.

2 [つらく苦しい] Penoso;duro;custoso.

Saifu o otoshita no wa itakatta|さいふを落としたのは痛かった∥Custou-me muito a perda da carteira.

komárukurúshíitsuráí.

3 [弱点を突かれてまいる] Deconcertante;incomodativo.

Sonna koto o iwarete mo watashi wa itaku mo kayuku mo nai|そんな事を言われても私は痛くもかゆくもない∥(Id.) Não me incomoda [importa] nada que (me) digam isso/Isso a mim tanto se me dá como se me deu (Id.).

me ni au|痛い目に遭う∥Ficar magoado;ter uma experiência amarga.

tokoro ni fureru|痛い所に触れる∥Tocar na ferida [no ponto fraco].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

痛い いたい

痛い!|Ai!

おなかが痛い|Estou com dor de barriga.

頭が痛い|Estou com dor de cabeça.

耳が痛い|Estou com dor de ouvido.

歯が痛い|Estou com dor de dente.

どこが痛いの|Onde dói?/Onde está doendo?

ここが痛い|Dói aqui.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android