結ぶ

日本語の解説|結ぶとは

現代日葡辞典の解説

musúbú, むすぶ, 結ぶ

1 [ゆわえてつなぐ] Fazer [Dar] o nó;atar;apertar.

Nekutai o ~|ネクタイを結ぶ∥Pôr a [Fazer o nó da] gravata.

2 [交わりを緊密にする] Estabelecer uma relação.

Karera wa yūjō ni yotte kataku musubarete iru|彼らは友情によって固く結ばれている∥(A eles) liga-os uma grande amizade.

Dōmei o ~|同盟を結ぶ∥Aliar-se [Fazer/Formar uma aliança].

En o ~|縁を結ぶ∥(a) Casar;(b) ~.

kańkéí1.

3 [つなぐ] Ligar.

Honshū to Kyūshū ohashi|本州と九州を結ぶ橋∥A ponte entre [que liga] Honshū e Kyūshū.

[S/同]Tsunágú.

4 [生じる] Resultar [Dar (bom) resultado].

Keikaku ga mi o musunda|計画が実を結んだ∥O plano resultou.

5 [構えつくる] Fazer.

Iori o ~|庵を結ぶ∥~ o [Meter-se no] seu abrigo/cantinho.

kamáérutsukúru.

6 [終える] Encerrar;terminar.

Kansha no kotoba de hanashi o musunda|感謝の言葉で話を結んだ∥Encerrou o (seu) discurso com palavras de agradecimento.

[S/同]Oérú(+);shimé-kúkúrú.

7 [口などを閉じる] Fechar bem [com força].

Gyūtto kuchi o ~|ぎゅっと口を結ぶ∥~ a boca.

[S/同]Tojíru.

8 [取り決める] Concluir 「um acordo」.

Jōyaku o ~|条約を結ぶ∥~ [Estabelecer/Assinar] o tratado 「de paz」.

[S/同]Teíkétsú súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

結ぶ むすぶ

atar;fazer o nó

靴ひもを結ぶ|amarrar o cordão dos sapatos

契約を結ぶ|estabelecer [assinar;fazer;concluir] um contrato

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android