落ちる

日本語の解説|落ちるとは

現代日葡辞典の解説

ochíru, おちる, 落ちる

1 [落下する] Cair.

Hikōki ga ochite takusan no hito ga shinda|飛行機が落ちてたくさんの人が死んだ∥O avião caiu e morreu muita gente.

Ōkaze de kaki no mi ga takusan ochita|大風で柿の実がたくさん落ちた∥Com o vendaval, caíram muitos dióspiros [caquis].

Kaidan [IsuUma] kara ~|階段[椅子;馬]から落ちる∥~ da escada [cadeira/do cavalo].

Saru mo ki kara ~|猿も木から落ちる∥Até o macaco cai do galho/“Aliquando dormitat Homerus”;

[S/同]Rakká súrú.

2 [くずれる] Desmoronar-se;cair;ruir.

Kabe [Tenjō] ga ochita|壁[天井]が落ちた∥A parede [O te(c)to] caiu.

[S/同]Kuzúréru.

3 [色・しみなどがとれる] Sair.

Kono shimi wa ikura aratte mo ochinai|このしみはいくら洗っても落ちない∥Por mais que (se) lave, esta mancha não sai.

Yogore ga yokusekken|汚れがよく落ちる石鹸∥O sabão que tira bem a sujidade.

[S/同]Toréru.

4 [もれる;抜ける] Faltar.

Meibo kara futari no namae ga ochite iru|名簿から二人の名前が落ちている∥Faltam dois nomes na lista.

5 [程度が低くなる] Diminuir;baixar;descer;piorar.

Kono kiji wa sochira no yori daibune|この生地はそちらのより大分落ちるね∥Este artigo é pior do que [é bem inferior a] esse.

Kono resutoran wa aji ga ochita|このレストランは味が落ちた∥Este restaurante piorou [baixou de qualidade].

Maketa bokusā wa rankingu jū-i ni ochita|負けたボクサーはランキング10位に落ちた∥O boxeador que perdeu desceu para (o) décimo lugar.

Mise no uriage ga ochita|店の売り上げが落ちた∥As vendas da loja diminuiram.

Sono kashu wa saikin ninki ga ochita|その歌手は最近人気が落ちた∥Esse cantor está a perder a fama.

[A/反]Agárú. ⇒herúotórusagáru.

6 [落第する] Reprovar [Ser reprovado].

Nyūgaku shiken ni ~|入学試験に落ちる∥~ no exame de admissão.

[A/反]Ukáru. ⇒rakúdáí◇;rakúgó2◇.

7 [人のものになる] Render-se.

Kare no hageshii jōnetsu no mae ni tsui ni kanojo mo ochita|彼の激しい情熱の前についに彼女も落ちた∥Perante tal paixão, ela finalmente rendeu-se.

Sono e wa kyōbai de kare ni ochita|その絵は競売で彼に落ちた∥O quadro leiloado [do leilão] foi parar às mãos dele.

8 [おちいる] Cair em.

Keiryaku [Wana] ni ~|計略[わな]に落ちる∥ 【Fig.】Cair na trama [armadilha] (de alguém).

Koi ni ~|恋に落ちる∥Apaixonar-se [Ficar apaixonado].

[S/同]Hamárú;ochííru.

9 [堕落する] Cair num vício.

Kare wa mayaku ni oboretokoro made ochita|彼は麻薬に溺れ落ちるところまで落ちた∥Ele afundou-se [caiu de todo] no vício da droga.

[S/同]Darákú súrú.

10 [ひそかに逃げる] Fugir às escondidas.

Miyako o ~|都を落ちる∥~ da Capital.

11 [月・日が没する] Pôr-se.

Taiyō ga nishi no yama ni ochita|太陽が西の山に落ちた∥O sol pôs-se [desapareceu no ocaso] por trás [para lá] da montanha.

12 [手形が現金になる] Vencer [Dever ser pago].

Kono tegata wa kongetsu matsu de ~|この手形は今月末で落ちる∥Esta letra vence no fim do mês.

13 [つきものが払われる] Sair;ser expulso.

O-harai ni yotte akuryo ga ochita|お払いによって悪霊が落ちた∥Graças à benzedura o espírito mau saiu.

14 [光などが注がれる] Incidir;dar.

Hi no hikari ga yuka ni ochita|日の光が床に落ちた∥A luz do sol dava [incidia] no chão.

15 [納得する] Convencer.

Fu ni ochinai|腑に落ちない∥Não ~.

16 [柔道で締められて気絶する] Desmaiar [Perder os sentidos].

Aite no shime-waza de ~|相手の締め技で落ちる∥~ com o golpe de estrangulamento.

17 [観念して白状する] Confessar 「o crime」.

Hannin wa tōtō ochita|犯人はとうとう落ちた∥O criminoso acabou confessando [por confessar] o crime.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

落ちる おちる

cair

私は階段から落ちた|Caí da escada.

雷が落ちた|Caiu um raio.

彼は試験に落ちた|Ele foi reprovado.

成績が落ちた|Caiu as notas.

この染みはなかなか落ちない|Esta mancha não quer sair.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android