言付ける

日本語の解説|言付けるとは

現代日葡辞典の解説

kotó-zúkéru, ことづける, 言付ける・託ける

(⇒kotó-zúkáru)Encarregar de algo.

Yūjin e no tegami [o-miyage] o musuko ni ~|友人への手紙[お土産]を息子に言付ける∥Encarregar o filho de entregar uma carta [um presente] a um amigo.

kotó-zúkékotó-zúté.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む