言付ける

日本語の解説|言付けるとは

現代日葡辞典の解説

kotó-zúkéru, ことづける, 言付ける・託ける

(⇒kotó-zúkáru)Encarregar de algo.

Yūjin e no tegami [o-miyage] o musuko ni ~|友人への手紙[お土産]を息子に言付ける∥Encarregar o filho de entregar uma carta [um presente] a um amigo.

kotó-zúkékotó-zúté.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む