言付ける

日本語の解説|言付けるとは

現代日葡辞典の解説

kotó-zúkéru, ことづける, 言付ける・託ける

(⇒kotó-zúkáru)Encarregar de algo.

Yūjin e no tegami [o-miyage] o musuko ni ~|友人への手紙[お土産]を息子に言付ける∥Encarregar o filho de entregar uma carta [um presente] a um amigo.

kotó-zúkékotó-zúté.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む