日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

áto2, あと, 跡・痕

1 [印;痕跡] (a) O sinal;o vestígio; (b) O rasto;a pista.

o kuramasu|跡をくらます∥Desaparecer, sem deixar rasto.

Emono no」~ o ou [mi-ushinau]|「獲物の」跡を追う[見失う]∥Seguir [Perder] a pista/o rasto da caça.

o tsukeru|跡をつける∥(a) [たどる]Seguir atrás 〔Hannin noo tsukeru 犯人の跡をつける Seguir (atrás do) criminoso〕;(b) [残す]Deixar marcas.

Hikkaita [KandaTsunetta] ~|引掻いた[かんだ;つねった]痕∥A arranhadura [mordedura;beliscadura].

Namida no ~|涙の跡∥O vestígio de lágrimas.

Shinpo noga mirareru|進歩の跡が見られる∥Mostrar [Dar] sinais de progresso.

Shujutsu [Shutō] no ~|手術[種痘の]痕∥A cicatriz da operação [vacinação].

Tatsu torio nigosazu|立つ鳥跡を濁ごさず∥Quando abandonares um local tem sempre o cuidado de o limpar.

ashi ~kizu ~.

[S/同]Końsékí. ⇒shirúshí.

2 [跡目] O sucessor.

e suwaru|跡[後]へ座る∥Suceder 「a」;ocupar a posição deixada por outro.

Chichioya [Ie] noo toru [tsugu]|父親[家]の跡[後]を取る[継ぐ]∥Suceder ao pai.

~ me.

[S/同]Atómé;kṓkéí. ⇒áto1 7.

3 [遺跡] As ruínas;os vestígios.

o todomeru [todomenai]|跡をとどめる[とどめない]∥Deixar [Não deixar] vestígios.

Kosenjō no ~|古戦場の跡∥~ do antigo campo de batalha.

[S/同]Isékí.

4 [先例] O precedente;o exemplo.

ni narau|跡にならう∥Seguir o ~.

[S/同]Seńréí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む