預ける

日本語の解説|預けるとは

現代日葡辞典の解説

azúkéru, あずける, 預ける

(⇒azúkáru1

1 [保管を頼む] Depositar.

Ginkō ni kane o ~|銀行に金を預ける∥~ (o) dinheiro no banco.

Nimotsu o eki ni ~|荷物を駅に預ける∥~ a bagagem na estação ferroviária.

hokáń.

2 [世話・監督を頼む] Confiar 「a」;deixar ao cuidado 「de」.

Kodomo o gakkō ni ~|子供を学校に預ける∥Deixar os filhos na escola.

Geta o ~|下駄を預ける∥Deixar [Passar] a alguém o pastel/o abacaxi/um caso difícil.

sewá.

3 [争いなどの決着を人に任せる] Deixar 「a decisão」 a alguém;incumbir alguém 「de decidir」.

Shōbu o ~|勝負を預ける∥Deixar a decisão do desafio [jogo] 「com」.

[S/同]Makáséru.

4 [からだなどを相手に任せる] Pôr-se nas mãos do 「médico」.

Kare wa tsuma ni karada o azukete jitto yokotawatte ita|彼は妻に体を預けてじっと横たわっていた∥Ele estava de cama, imóvel, entregue aos cuidados da mulher.

[S/同]Makáséru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む