預ける

日本語の解説|預けるとは

現代日葡辞典の解説

azúkéru, あずける, 預ける

(⇒azúkáru1

1 [保管を頼む] Depositar.

Ginkō ni kane o ~|銀行に金を預ける∥~ (o) dinheiro no banco.

Nimotsu o eki ni ~|荷物を駅に預ける∥~ a bagagem na estação ferroviária.

hokáń.

2 [世話・監督を頼む] Confiar 「a」;deixar ao cuidado 「de」.

Kodomo o gakkō ni ~|子供を学校に預ける∥Deixar os filhos na escola.

Geta o ~|下駄を預ける∥Deixar [Passar] a alguém o pastel/o abacaxi/um caso difícil.

sewá.

3 [争いなどの決着を人に任せる] Deixar 「a decisão」 a alguém;incumbir alguém 「de decidir」.

Shōbu o ~|勝負を預ける∥Deixar a decisão do desafio [jogo] 「com」.

[S/同]Makáséru.

4 [からだなどを相手に任せる] Pôr-se nas mãos do 「médico」.

Kare wa tsuma ni karada o azukete jitto yokotawatte ita|彼は妻に体を預けてじっと横たわっていた∥Ele estava de cama, imóvel, entregue aos cuidados da mulher.

[S/同]Makáséru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む