日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説

1[助動]

わしは絶対行か~ん|我绝对不去.

そんなことをしちゃいか~ん|不能干那种事!

知ら~ん顔をしている|佯装yángzhuāng不知.

きみにわから~んはずはない|你不会不懂.

あすはどこへも出かけ~んよ|明天哪儿也不去.

だから言わ~んこっちゃない|所以,我不是说过嘛.

ない[助動]

2[助]

きみ~んとこ|你那里.

3[感]嗯ńg

~ん,そう|嗯,是.

はい

1[助動]

わしは絶対行か~ん|我绝对不去.

そんなことをしちゃいか~ん|不能干那种事!

知ら~ん顔をしている|佯装yángzhuāng不知.

きみにわから~んはずはない|你不会不懂.

あすはどこへも出かけ~んよ|明天哪儿也不去.

だから言わ~んこっちゃない|所以,我不是说过嘛.

ない[助動]

2[助]

きみ~んとこ|你那里.

3[感]嗯ńg

~ん,そう|嗯,是.

はい

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む