日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


じつ

1〔真実〕真实zhēnshí

~実の話|真话;实话.

~実の親|亲生父母.

夫の先妻の子を~実の子同様にかわいがっている|对丈夫前妻生的孩子像对自己的亲生孩子一样疼爱téng'ài

~実の親子なのに他人以上に仲が悪い|虽然是亲生父子,却比一般人的关系还要坏.

~実を言うと,来月会社をやめようと思っているんだ|说实话,我想下个月辞职.

~実のところぼくは知らない|其实我不知道.

じつに(実に),⇒じつは(実は)

2〔実体〕实质shízhì本质běnzhì

名を捨てて~実を取る|弃名求实;扔掉虚名,抓住本质.

形ばかりで~実がない|光有形式没有实质.

3〔誠実〕诚意chéngyì真诚zhēnchéng

彼は口先ばかりで~実のない男だ|他是个光说不做的人.

彼はなかなか~実のある人だ|他是个相当诚实的人.

4〔実績〕实际成绩shíjì chéngjì实际成果shíjì chéngguǒ

今年中に改革の~実をあげなければならない|改革必须要在今年见实际成果.


1〔果実〕果实guǒshí;[果物]水果shuǐguǒ

~実がなる|结果jiēguǒ

今年はリンゴの~実はならないでしょう|今年苹果树┏要歇枝xiēzhī〔不结果〕.

このブドウはよく~実がなる|这种葡萄结得多.

2〔種子〕种子zhǒngzi

3〔汁の具〕汤里的青菜tāng li de qīngcài 〔ròu〕

みそ汁の~実|酱汤里的菜.

4〔内容〕内容nèiróng

~実のない話|没有内容的话.

花も~実もある|名实兼备;名符其实成語

~実を結ぶ

1〔実がなる〕jiē果.

2〔よい結果を生む〕成功;实现.

二人の恋は~実を結んで結婚した|两人(的)恋爱成功结了婚;两位有情人终成眷属juànshǔ

努力が~実を結ぶ|努力带来成果.

実・核
さね

1〔果実の芯〕核儿húr

モモの~" memo="多表記実|桃核儿.

2〔種子〕籽儿zǐr子儿zǐr

ウリ~" memo="多表記実|瓜子儿.

3〔接ぎ板の〕榫儿sǔnr榫头sǔntou槽舌cáoshé

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android