日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


ところ

1[名]

1〔場所〕地方dìfang地区dìqū场所chǎngsuǒ

座る~所がない|没有地方坐.

バスに乗る~所はどこですか|上公共汽车的地方在哪里?

景色のいい~所で弁当にしよう|找个景色好的地方吃盒饭吧.

ここは昔,城のあった~所です|这个地方古时候曾经有座城堡chéngbǎo

A社は駅から車で10分の~所にある|A公司位于从车站坐汽车走十分钟的地方.

駅の改札口の~所で待っていてください|请在车站剪票处等我.

天気予報では,~所によって雪が降るそうです|据天气预报说,有些地方下雪.

2〔住所・家〕住处zhùchùjiā;……这儿zhèr,……这里zhèli,……那儿nàr,……那里nàli

あすきみの~所へ遊びに行くよ|明天到你那里去玩儿.

ぼくの~所は家族が多い|我家里人口多.

きのうは兄の~所に泊まった|昨天我住在哥哥家里了.

3〔部分〕部分bùfendiǎnchù

この小説の初めの~所を読んでごらん|请你看看这部小说的开头部分.

重要と思う~所に線を引く|在认为重要的部分划huà上线.

洋服のすその~所がほころびている|西服的下摆处xiàbǎichù开线了.

4〔特徴〕地方dìfang

きみのいけない~所はすぐ怒ることだ|你的短处duǎnchù是动不动就发脾气píqi

そんな~所がお母さんに似ている|那种地方正像你妈妈.

そこがこの映画のおもしろい~所だ|那个地方正是这部影片的精彩之处.

5〔動作の開始,完了の直後・直前,進行中など〕[ちょうど…の時]正在zhèng zài,((……时候(zhèng)dāng(……shíhou);[…しようとする時]正要(……时候zhèng yào(……shíhou)刚要(……时候gāng yào(……shíhou);[…したばかり]gāng(gāng);[もう少しで…する]差一点儿chà yīdiǎnr

いま読んでいる~所だ|现在正在念呢.

私が話している~所へ彼がやって来た|正当我说话的时候,他来了.

みんながそろった~所で料理が出た|当大家都到齐的时候,菜就上来了.

いま行く~所です|现在正要去.

これから食事にする~所です|现在正要开饭.

どろぼうが逃げようとする~所を警察官が捕まえた|小偷正要逃跑的时候,被警察逮住dǎizhù了.

いま帰ってきた~所だ|现在刚回来.

もう少しでひき殺される~所だった|差一点儿就被汽车轧死yàsǐ了.

勉強している~所を写真に撮られた|正在学习的时候被照了像.

6〔時点・時期〕

きょうの~所は許してやろう|今天就饶ráo你一回.

いい~所に来たね,一緒にお茶を飲まないか|来得正好,一块儿喝茶吧.

お忙しい~所をおいでくださいましてありがとうございます|您在百忙之中来到这里,非常感谢.

7〔程度〕程度chéngdù

これくらいの~所で許してください|请原谅yuánliàng,我只能做到这个程度.

彼の知識なんてせいぜいそんな~所だ|他的知识充其量chōngqíliàng也就是那么多.

8〔こと・内容〕shì事情shìqing

それは私の望む~所だ|那正是我希望的(事).

彼が来ない~所をみると,何か急用でもできたらしい|他没来,看来可能有了什么急事.

聞く~所によると改訂版がもう出たそうだ|听说改订版gǎidìngbǎn已经出版.

私の知っているのはだいたいこんな~所です|就我所知大体就是这样.

9〔行為の対象など〕suǒ…….

他人の嫉妬する~所となる|成为人之所嫉;遭zāo人嫉妒jídù

その規定が及ぶ~所の対象|那项规定所涉及的对象.

2《接続助詞》〔条件〕情况qíngkuàng

ちょっと見た~所なんでもないようだ|乍zhà一看,好像没什么.

医者に診てもらった~所すぐ入院しろと言われた|请大夫一看,(他说)让我马上住院.

先生にお電話した~所原稿はほぼ出来上がっているということでした|给(那位)先生打电话一问,得知文章基本上写好了.

ところが,⇒ところで

~所変われば品変わる

一个地方一个样;十里不同风,百里不同俗

~所を得る

适得其所.


-どころ

1〔すべきところ〕值得……的地方zhíde ……de dìfang应该……的地方yīnggāi……de dìfang

勘~所を押さえる|抓住关键.

ここが我慢のし~所だ|这正是应忍耐rěnnài的┏时候〔地方〕.

聞き~所|值得听的地方.

つかみ~所|抓手;要点.

見~所|值得看的地方.

2〔生産地〕生产……的地方shēngchǎn……de dìfang

米~所|稻米dàomǐ产地.

茶~所|产茶区.


とこ

1〔場所〕地方dìfang

そこん~所をもう一度読んでくれ|把那个地方再念一遍.

あしたぼくの~所へ遊びに来ないか|明天上我这里来玩儿吧?

2〔程度〕点儿diǎnr

早い~所頼む|请快点搞.

500円が~所損をした|亏了五百日元左右.

もうちょっとの~所だ|再稍shāo使把劲儿;再稍来上一点儿.

この晴天もいい~所あと二日だろう|这好天气┏往好说〔顶多〕也就能持续chíxù两天.


どころ

《副助詞》岂止qǐzhǐ……,岂但qǐdàn……,漫说……(就连…………)mànshuō……(jiù lián……yě……)哪谈得上nǎ tándeshàng

それ~所じゃない|岂止是那样.

痛い~所の騒ぎじゃない|岂止是疼(简直疼得要命).

落ち着いて勉強する~所じゃない|哪里能沉下心来学习(根本就不能沉下心来学习).

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android