日中辞典 第3版の解説
背
せ
1〔背中〕背 ,背上 ,脊背 ;腰板儿 .
ぴんと~背を伸ばす|挺直
腰板儿.寒くて~背を丸めて歩いている|冷得缩着┏背〔肩膀〕走路.
壁に~背をもたせかけて立っている|背靠着墙站立.
先生は学生に~背を向けて板書している|老师背对学生在黑板上写着字.
敵に~背を見せるのは卑怯(ひきよう)だ|临阵逃脱是卑鄙
的.2〔物の後ろ側,背面〕背后 .
課長は窓を~背にして座っている|科长背窗而坐着.
別荘は山を~背にして海に面している|别墅
依山临海.上着を脱いで椅子の~背に掛ける|脱下上衣挂在椅子背上.
親会社の威光を~背に強引な決定をする|依仗
总公司的权势强行下决定.3〔身長〕身长 ,身高 ,身材 ,个子 .
~背が高い|身材〔个子〕高.
~背が低い|个子低.
~背が伸びる|个子长高.
4〔山の尾根〕山脊 ,岭巅 .
山の~背を伝って登る|沿着山脊往上攀登.
为解救燃眉之急
顾不得其他;吃菩萨 穿 菩萨,灶里 无柴烧菩萨.败走
.1〔後ろを向く〕转 过身去.
2〔相手にしない〕不加理睬 .
3〔背く〕背叛 .
背
せい
身长
,身高 ,身材 ,个子 .彼は~背が低い|他个子很矮
.中くらいの~背の人|中等身材的人.
~背が高い|个子高.
~背が伸びる|长
高;长个儿.~背を測る|量
身高.きみの~背はどのくらいですか|你的个子有多高呀?
⇒せ(背)
[注意]“身材”は「背丈」の意味のほかに「体つき」の意味もあり,“好”や“胖”“瘦”と対応する.“身长”“身高”は「身長」の意.口語では“个子”が最も一般的.