雰囲気
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- atmosphère [女], ambiance [女]家庭的な雰囲気|atmosphère familiale和やかな雰囲気をかもし出す|créer une atmosphè…
交際
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fréquentation [女], relation [女], rapport [男]交際範囲を広げる|étendre le cercle de ses relations彼女はフランス人と交際して…
牛肉
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bœuf [男]牛肉にパセリを添える|garnir de persil un morceau de bœuf
住専(住宅金融専門会社)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- établissements de crédit immobilier [男複] →バブル
後先
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 後先考えずに事業に乗り出す|se jeter dans une affaire tête baissée
ほのめかす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suggérer, faire allusion à...反対の気持ちをほのめかす|faire allusion à l'objection
月賦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mensualité [女]月賦で払う|payer par mensualités12回月賦で|en douze mensualités
固有《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- particulier(ère), propre日本固有の習慣だ|C'est une coutume particulière au Japon.
辞表
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lettre de démission [女]もはや辞表を出すまでだ|Nous n'avons plus qu'à démissionner.
群れ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- groupe [男], bande [女]群れで進む|s'avancer en cohorte羊の群れを牧草地に連れて行く|conduire un troupeau dans une prairie
役立つ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être utile, servir作品の理解に役立つ注釈|notes utiles à la compréhension de l'œ uvre
クラシック
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- classique [男]待合室にはクラシック音楽が流れていた|Dans la salle d'attente on faisait passer de la musique classique.
体温
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- température [女]体温を測る|prendre la température体温計thermomètre (médical) [男]
練り歩く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- défilerデモ隊は都心部を練り歩いた|Les manifestants ont défilé dans le centre de la ville.
はぶり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- puissance [女], ressources [女複]はぶりがいい|puissant(e), prospèreはぶりを利かせる|utiliser son pouvoir
販売
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vente [女]販売する|vendre販売価格を下げる|baisser le prix de venteカタログ販売|vente par catalogue店頭販売|vente en magasin
演説
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- discours [男];〔短い〕allocution [女]演説する|faire [prononcer] un discours施政方針演説|discours-programme [男]
オートバイ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔排気量125cc 以上〕moto [女];〔125cc 以下〕vélomoteur [男]オートバイに乗る|monter sur une [à, en] moto
先祖
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ancêtre [男], aïeul(e) [名]先祖を敬う|vénérer ses ancêtres先祖伝来の土地|terres patrimonialesうちは先…
平野
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plaine [女], campagne [女]平野が見渡す限り広がっている|La plaine s'étend à perte de vue.
看板
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enseigne [女]看板を出す|mettre une enseigneもう看板にしよう|Allez, on boucle tout!看板(=閉店)です|On ferme.
柵(さく)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- barrière [女], clôture [女];〔鉄柵〕grille [女]柵を飛び越える|sauter une barrière
しゃれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jeu de mots [男], bon mot [男]しゃれになんないよ|Ce n'est pas une plaisanterie de bon goût.
備え《がある》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être paré(e) contre...備えあれば憂いなし|Si tu veux la paix, prépare la guerre.
当惑
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- embarras [男], perplexité [女]はたと当惑している|être très embarrassé(e)
把握
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- compréhension [女]問題点を把握する|embrasser un problème状況を把握する|saisir la situation
弾む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ボールなどが〕rebondir息が弾む|avoir la respiration haletanteチップを弾む(=気前よく出す)|donner un bon pourboire
新年
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 新年を迎える|fêter l'arrivée du nouvel an新年おめでとう|Bonne année!新年会banquet du nouvel an [男]
水道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- eau courante [女]水道を引く|amener l'eau水道が止まった|L'eau est coupée.水道管conduite d'eau [女]水道水eau du robinet [女]
脳卒中
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- apoplexie (cérébrale) [女]がんによる死亡者数は脳卒中を上回る|Le cancer fait plus de morts que l'apoplexie.
フィルター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- filtre [男]フィルターつきたばこ|cigarette à (bout) filtreフィルターでコーヒーを入れる|préparer du café filtre
分離
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- séparation [女], dissociation [女]分離する|séparer政教分離|séparation de l'Eglise et de l'Etat
資格
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- qualification [女], diplôme [男]…の資格で|à titre de..., en qualité de...文学修士の資格を与える|conférer le g…
新しい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nouveau(elle), neuf(ve)新しい車〔新車〕|voiture neuve(★「新型車」は voiture novelle,「新しく買い換えた車」は nouvelle voiture)新しい教科…
うるさい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bruyant(e);〔煩わしい〕persistant(e), agaçant(e)ラジオがうるさい|La radio est bruyante.うるさいなあ. 何時だと思っているんですか|M…
エイズ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sida [男], syndrome d'immunodéficience acquise [男]エイズで死ぬ|mourir du sidaエイズウイルス,HIVvirus du sida [男], virus d'imm…
小鳥
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- petit oiseau [男], oiselet [男]小鳥がえさを求めてチイチイなく|Le petit oiseau fait cui cui pour demander la nourriture.
ゴール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- but [男], arrivée [女]最初にゴールを切ったのは彼だった|C'est lui qui a coupé le premier le fil d'arrivée.
体験
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- expérience [女]自分の体験をことばで表現する|mettre en phrases sa propre experience体験談histoire vécue [女]
戸
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- porte [女](→ドア)戸をたたく|frapper à la porte戸を細目に開ける|entrouvrir une porte戸が開く|La porte s'ouvre.
はがき
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- carte postale [女]はがきを出す|envoyer des cartes postales往復はがき|carte postale avec réponse timbrée
好転《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'améliorer景気は大きく好転している|La situation économique s'améliore progressivement.
誇張
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exagération [女], emphase [女], enflure [女]誇張する|exagérer誇張じゃないよ|Je n'exagère pas.
集合
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rassemblement [男];〔数学で〕ensemble [男]7時に駅に集合する|se rassembler à la gare à sept heures
所有
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- possession [女]広大な土地を所有する|posséder un vaste domaine所有者propriétaire [名], possesseur [男]
すなわち
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- c'est-à-dire, autrement dit, à savoirそれがすなわち自由ということだ|C'est justement la liberté.
短所
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- défaut [男], faiblesse [女]短所は長所の裏返しだ|Les défauts sont l'envers des qualités.
かぐ(嗅ぐ)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sentir;〔くんくん〕reniflerこの花いいにおい. かいでみて|Cette fleur, quel parfum! Sens-la.
かもしれない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- そうかもしれない|Cela [Ça] se peut.戦争になるかもしれない|Il peut y avoir la guerre.
献身
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dévouement [男]献身的に看病する|soigner avec beaucoup de dévouement