しょき 暑気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶暑気あたりした.|Mi sono ammalato per il caldo. ¶暑気払いにビールを飲もう.|Beviamo la birra per rinfrescarci.
ジョッキ 英 jug
- 小学館 和伊中辞典 2版
- boccale(男)[bicchiere(男)] da birra ¶彼はジョッキ1杯のビールを飲み干した.|Si è scolato un boccale di birra.
エープリルフール 英 April fool
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pesce(男) d'aprile ¶今年もエイプリルフールにひっかかってしまった.|Mi hanno fatto un pesce d'aprile anche quest'anno.
レビュー 仏 revue
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rivista(女),spetta̱colo(男) di varietà ◎レビューガール れびゅーがーる ballerina(女) di rivista
フロー 英 flow
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘経〙flusso(男) ¶一方的[純貨幣]フロー|flusso unilaterale [moneta̱rio netto] ◎フローインフレーション ふろーいんふれーしょん 〘経…
ペナント 英 pennant
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (三角旗)gagliardetto(男) 2 (優勝旗)bandiera(女) di campione;(覇権)campionato(男) ¶ペナントを争う|lottare (per vi̱ncere) il campi…
ずりおちる 摺り落ちる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cadere(自)[es]scivolando, scivolare(自)[es]giù ¶ショールが彼女の肩からずり落ちた.|Lo scialle le è scivolato dalle spalle.
アーム 英 arm
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (腕状の物)bra̱ccio(男)[複-ci] ◎アームチェア あーむちぇあ poltrona(女) アームホール あーむほーる 〘服〙giroma̱nica(男)[…
キャベツ 英 cabbage
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ca̱volo(男),verẓa(女) ¶芽キャベツ|cavolettidi Bruxelles ¶ロールキャベツ|ca̱volo farcito/involtini di verza
ディスク 英 disk
- 小学館 和伊中辞典 2版
- disco(男)[複-schi] ¶コンパクトディスク|〔英〕compact disc(男)[無変] ◎ディスクジョッキー でぃすくじょっきー disc jockey(男)(女)[無変…
アンカー 英 anchor
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (いかり)a̱ncora(女) 2 (リレーの最終走者)u̱ltimo concorrente(男)(女)[(最終泳者)nuotatore(男)[(女)-trice]] di una staffett…
コンピュータ 英 computer
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔英〕computer[kompjúter](男)[無変]⇒574ページ【用語集】 ¶コンピュータを操作する|fare operazioni con il computer ¶コンピュータにデータ…
ふち 縁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (へり)bordo(男),orlo(男);(川の)riva(女) ¶崖のふち|l'orlo [il bordo] d'un precipi̱zio ¶レースの縁のついたハンカチ|fazzoletto or…
プロモーション 英 promotion
- 小学館 和伊中辞典 2版
- promozione(女) ¶セールスプロモーション|ve̱ndita promozionale ◎プロモーションビデオ ぷろもーしょんびでお videoclip(男)[無変]
くらがえ 鞍替
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ワインからビールにくら替えした.|È passato dal vino alla birra. ¶彼女はまた別の男にくら替えした.|Lei ha cambiato ancora ragazzo.
たいきゅう 耐久
- 小学館 和伊中辞典 2版
- durata(女) ◎耐久試験 耐久試験 たいきゅうしけん 〘工〙prova(女) di durata 耐久消費財 耐久消費財 たいきゅうしょうひざい 〘経〙beni(男)[複…
ブッツァーティ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Dino Buzzati(男)(Belluno 1906‐Milano 1972;イタリアの作家.『七人の使者』I sette messaggeri,『タタール人の砂漠』Il deṣerto dei Ta̱r…
ぽんぽん
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 《擬》bum, pum ¶ぽんぽんと手を鳴らしてボーイを呼ぶ|chiamare un cameriere battendo le mani ¶花火がぽんぽんと上がった.|I fuochi d'artifi…
とうぎゅう 闘牛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (闘牛士と牛との)corrida(女),tauromachia(女);(牛同士の)combattimento(男) di tori ;(闘牛用の牛)toro(男) da combattimento [da corrida] ◎闘…
こうほう 工法
- 小学館 和伊中辞典 2版
- me̱todo(男) di costruzione ¶在来[シールド]工法で|uṣando un me̱todo 「di costruzione tradizionale [dello scudo]
ピックアップ 英 pickup
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (レコードプレーヤーの)〔英〕pick-up(男)[無変];fonorivelatore(男);(ギターの)〔英〕pick-up(男)[無変] 2 (拾いあげること) ◇ピックアッ…
キャッチ 英 catch
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶電波をキャッチする|captare un'onda ¶ナイスキャッチ!|Bella presa! ◎キャッチアンドリリース きゃっちあんどりりーす 〔英〕Catch and Release…
くだ 管
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tubo(男),condotto(男);(ボビン)bobina(女);〘織〙(スプール)rocchetto(男) 【慣用】管を巻く ripe̱tere persistentemente la stessa cos…
ケーキ 英 cake
- 小学館 和伊中辞典 2版
- torta(女);(小型のケーキ・パイ菓子など)pasticcino(男);pasta(女);(タルト)crostata(女);(菓子の総称)dolce(男)⇒料理【用語集】 ¶アイスクリー…
ドライバー 英 driver
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ねじ回し)cacciavite(男)[無変] 2 (車の運転者・持ち主)automobilista(男)(女)[(男)複-i];(運転者)guidatore(男)[(女)-trice],conducente…
ついせき 追跡
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inseguimento(男);(レーダーの)rilevamento(男) ◇追跡する 追跡する ついせきする inseguire [seguire (le tracce di)] qlcu. [ql.co.];rilevare …
かんし 監視
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (警戒)sorveglianza(女),vigilanza(女),gua̱rdia(女);(観察)osservazione(女);(管理)controllo(男),superviṣione(女) ◇監視する 監視す…
しつない 室内
- 小学館 和伊中辞典 2版
- interno(男) di una stanza ◇室内の 室内の しつないの interno ◎室内楽 室内楽 しつないがく orchestra(女)[mu̱ṣica(女)] da ca̱m…
ちょうとっか 超特価
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶超特価で売る|ve̱ndere ql.co. a prezzi bassi̱ssimi ¶超特価セール|ṣve̱ndita a prezzi 「straordinari [stracciati]
げんりょう 原料
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mate̱ria(女) prima ¶ビールの原料は麦だ.|La mate̱ria prima della birra è il frumento./La birra si ottiene dal frumento.
ジンジャーエール 英 ginger ale
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔英〕ginger ale(男)[無変]
ゴールデンアワー
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘テ〙ore(女)[複]di maggio̱r ascolto,〔英〕prime time(男)[無変],punta(女) di ma̱ssimo ascolto
ひょうじ 表示
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (明示)indicazione(女);(ディスプレー)viṣualiẓẓazione(女) ◇表示する 表示する ひょうじする indicare, manifestare, espri̱mere, rappr…
おすなおすな 押すな押すな
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇押すな押すなの 押すな押すなの おすなおすなの pieno zeppo ¶バーゲンセールは押すな押すなの大盛況だった.|La sala della ve̱ndita spe…
しちゅう 支柱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (支え)sostegno(男);(ポールなど)asta(女);(つっかい棒)puntello(男);(樹木などの支え)palo(男) di sostegno, tutore(男) 2 (物事の支え) ¶精神…
ミュージック 英 music
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ダンスミュージック|mu̱ṣica 「da ballo [balla̱bile] ◎ミュージックホール みゅーじっくほーる teatro(男) di varietà
オーケストレーション 英 orchestration
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音〙orchestrazione(女);strumentazione(女)
ハイドロプレーニング 英 hydroplaning
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘車〙idroscivolamento(男)
マルクス・レーニンしゅぎ マルクス・レーニン主義
- 小学館 和伊中辞典 2版
- marxiṣmo-leniniṣmo(男)
くるみ 胡桃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (木)noce(男);(実)noce(女) ¶くるみ入りチーズ|forma̱ggio alle noci ◎くるみリキュール くるみりきゅーる nocino(男) くるみ割り くる…
ひわり 日割り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は日割りで報酬を支払われた.|Gli hanno dato una paga giornaliera./Lo hanno pagato a giornata. ¶日割りでスケジュールを決める|preparare…
つっきる 突っ切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- attraversare, traversare ¶道路を突っきる|attraversare la strada ¶ゴールをつっきる|tagliare il traguardo ¶野原を突っきる|andare [passare]…
シュプレヒコール 独 Sprechchor
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇シュプレヒコールをする しゅぷれひこーるをする scandire uno ṣlogan; gridare [reclamare] scandendo ripetutamente una parola [una fraṣe]
ゆあがり 湯上がり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶湯上がりに飲むビールはおいしい.|Dopo un bagno caldo, la birra è ancora più buona. ◎湯上がりタオル 湯上がりタオル ゆあがりたおる telo(男…
えんしゅう 演習
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (練習)eṣerci̱zio(男)[複-i],eṣercitazione(女);(機動演習)manovre(女)[複];(ゼミナール)semina̱rio(男)[複-i] ¶射撃演習|e…
ピンナップガール 英 pin-up girl
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ragazza(女) copertina[無変];pin-up (girl)(女)[無変]
しあがり 仕上がり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (完了)te̱rmine(男),complemento(男);(準備などの)e̱ṣito(男) finale ◇仕上がる 仕上がる しあがる e̱ssere terminato [com…
さかば 酒場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bar(男)[無変];(ワインを出す)enoteca(女);(ビールを出す)birreria(女);(食事もできる)taverna(女),osteria(女);(ナイトクラブの類)night[ná…
メチルアルコール 独 Methylalkohol
- 小学館 和伊中辞典 2版
- alcol(男) meti̱lico[複-ci],metanolo(男)
ドニゼッティ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Gaetano Doniẓetti(男)(Be̱rgamo 1797‐1848;イタリアの作曲家.『愛の妙薬』L'eliṣi̱r d'amore,『ランメルモールのルチア』Lucia di…