「Nachfolger」の検索結果

6,782件


災害

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
désastre [男], calamité [女], catastrophe [女]災害の規模を見積もる|mesurer les proportions d'une catastrophe

ぬるま湯

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
eau tiède [女]ぬるま湯でうがいをする|se gargariser à l'eau tièdeぬるま湯に入る|prendre un bain tiède

ファックス

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
fax [男], télécopie [女];〔装置〕télécopieur [男]ファックスで送る|télécopier

平静《な》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
calme, tranquille平静を装う|feindre le calme平静な態度|attitude tranquille平静な気持ちでいられない|ne pas pouvoir garder son calme

包丁

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
couteau (de cuisine) [男];〔大型の〕coutelat [男]肉切り包丁|couperet [男]みごとな包丁さばきだ|Il est habile à la cuisine.

無条件《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
inconditionnel(le), sans conditions無条件降伏reddition sans conditions [女]無条件降伏する|capituler sans conditions

勘違い

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
méprise [女], malentendu [男]おかしいなあ, ぼくの勘違いか|Ah, c'est bizarre. Est-ce que je me serais trompé?

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
intention [女], dessein [男]お志ありがとうございます|Je vous remercie de votre bonté.

心遣い

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
attentions [女複], soins [男複]いろいろとお心遣いをいただきまして|Je vous remercie de tant d'attentions.

図書館

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
bibliothèque [女]図書館から本を借りる|emprunter un livre à la bibliothèque

どっちつかず

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
ambigu(ë), équivoqueどっちつかずになる|adopter une attitude indécise

昼間

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
jour [男], journée [女]昼間働く|travailler de jour昼間から酒を飲む|boire en plein jour

疑い

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
doute;〔嫌疑〕soupçon;〔不信〕méfiance疑いもなく|sans aucune doute, hors de doute(…に)疑いを抱く|concevoir des doutes […

仮《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
provisoire, temporaire仮に|provisoirement, temporairement仮に…だとすると|à supposser [en admettant] que...+接続法

抗議

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
protestation [女], contestation [女]抗議すべきだと思う|A mon avis, il faudrait protester.抗議集会réunion de protestation [女]

出身

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
出身はどちら?|Vous êtes d'où?(…)大学の出身だ|être sorti(e) de l'université...出身地pays d'origine [男]

ボーイ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
garçon [男], groom [男]ホテルでボーイとして働く|travailler comme garçon à l'hôtelボーイスカウトscout [男]

カテゴリー

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
catégorie [女]その2つの語は同じカテゴリーには属さない|Ces deux termes ne rentrent pas dans la même catégorie.

つまむ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
pincerすごいにおいに鼻をつまんだ|Je me suis pincé(e) le nez, tellement ça puait.ちょっと何かつまもうか|Si on grignotait un …

ブーム

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
boom [男], engouement [男], vogue [女]ブームになる|faire fureur旅行ブーム|boom touristiqueブームに乗る|profiter du boomベビーブーム|bab…

意向

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
dessein [男], disposition [女], intention [女]意向に沿って|suivant les intentions de...意向を探る|sonder les intentions de...

下ろす・降ろす

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
descendre, baisserそこで降ろしてくれ|Dépose-moi là.棚の本を下ろす|descendre les livres de l'étagère

風俗

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
mœurs [女複]時代の風俗を描く|peindre les mœurs d'une époque風俗を乱す|dépraver les mœurs

そうだ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
このリンゴはおいしそうだ|Ces pommes ont l'air bonnes.雨が降りそうだ|La pluie semble tomber.彼は死んだそうだ|On dit qu'il est mort.

相次ぐ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
se succéder, se suivre相次いで|l'un(e) après l'autre, successivement事件が相次ぐ|Des affaires se suivent.

新た《に》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔改めて〕à nouveau;〔最近〕nouvellement, récemment新たにつけ加える|ajouter nouvellement装いも新たに|sous un aspect tout n…

香り

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
parfum [男], odeur [女]香りのいい|aromatique香りを放つ|exalter un parfumジャスミンの香り|odeur de jasminそよ風が香りを運ぶ|La brise app…

司会

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
présidence [女]本日は私が司会を務めます|Aujourd'hui, c'est moi qui vais présider le comité.司会者animateur(trice) [名]

むしろ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
plutôt彼は医者としてより, むしろ小説家として名高い|Il est célèbre comme romancier plutôt que comme méde…

わがまま

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
égoïsme [男], entêtement [男]わがままを言う|faire une demande capricieuseわがままを許す|céder aux caprices de…

もめる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
avoir un différend avec..., être brouillé(e)話がもめる|La discussion s'éternise.

潔白

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
innocence [女];〔魂の〕pureté [女]潔白を証明できますか|Vous pouvez prouver votre innocence?彼は潔白だ|Il est innocent.

工場

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
usine [女];〔中小規模の〕fabrique [女]工場労働者ouvrier(ère) [名]工場長directeur(trice) d'usine [名]工場閉鎖lock-out [男]

先方

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
partie intéressée [女]先方にぶつかってみよう|Je vais m'adresser directement à l'autre partie.

天下

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔世界〕monde [男];〔世間〕public [男]天下を取る|s'emparer du pouvoir天下分け目の一戦|bataille décisive天下晴れてau grand jour

パスポート

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
passeport [男]パスポートをなくした|J'ai perdu mon passeport.パスポートを再発行してほしい|Je voudrais me faire refaire un passeport.

持てる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
この荷物は重くて持てない|Ce fardeau est trop lourd à porter.女の子たちにもてる選手|joueur qui a du succès auprès des…

よみがえる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
revivre, ressusciter苦い思いがよみがえった|J'ai revécu un souvenir pénible.雨で草木の緑がよみがえる|La pluie fait revivre l…

先日

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
l'autre jour先日はありがとう|Merci pour l'autre jour.先日のことは内密に願います|Gardez pour vous ce que je vous ai confié l'autre …

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
étagère [女], rayon [男]本を棚に戻す|remettre un livre sur son rayon棚に上げる自分のことは棚に上げる|oublier ses propres d&…

野外《で》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
au grand air, en plein air野外コンサートconcert donné en plein air [男]野外劇théâtre en plein air [男]

くどい

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
だめと言っただろ, くどいぞ|Je t'ai déjà dit non, alors n'insiste pas.くどいようですが|Je ne voudrais pas insister mais...

ごった返す

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
être plein de monde, affluerクリスマス前で店はごった返していた|Le magasin était plein de monde avant Noël.

御用

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
なんの御用でしょう|Qu'est-ce qui vous amène ici?お安い御用です|Ce n'est pas un souhait difficile à réaliser.

背筋

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
raie du dos [女]背筋がぴんとしている|avoir le dos droit考えただけで背筋がぞっとした|Cela m'a fait froid dans le dos rien que d'y penser.

眠気

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
sommeil [男]眠気を催す|avoir envie de dormir濃いコーヒーを飲めば眠気が覚めるよ|Un café bien tassé te réveillera.

はしゃぐ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔はしゃぎ回る〕s'ébattre;〔陽気になる〕s'égayerお祭りで子供たちがはしゃぎ回る|Les enfants s'ébattent à la f&…

エレベーター

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
ascenseur [男]停電でエレベーターに閉じ込められたままになる|rester bloqué(e) dans l'ascenseur à cause de la panne de courant

ベルト

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
ceinture [女];〔機械の〕courroie [女]グリーンベルト|ceinture verteベルトコンベヤconvoyeur à bande [男]

持って回った

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
持って回った言い方をする|s'exprimer par périphrases持って回った言い方はよせ|Pas tant de détours!