mimmo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -a]⸨トスカーナ⸩男の子, 男児 andare a mimmi|(子供としゃべりながら)散歩する.
ventrésca
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 マグロのとろ[腹部](の油漬け). 2 ⸨トスカーナ⸩豚の三枚肉. 3 ベーコン. 4 ⸨謔⸩腹部.
attapinarsi
- 伊和中辞典 2版
- [代]⸨古⸩ 1 ⸨トスカーナ⸩あくせくする, なりふりかまわず努力する. 2 不平をこぼす, ぐちる;卑屈になる.
buàccio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[bue の[蔑]] 1 ばかな牛. 2 ⸨トスカーナ, 古⸩まぬけ, でくの坊. [小]buacciolo
cibrèo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 〘料〙チブレーオ(トスカーナ州の鶏のもつ・卵・レモンを使ったスープ). 2 ごたまぜ;とりとめのない話.
damare
- 伊和中辞典 2版
- [他]〘遊〙(ポーンを)クイーンに成らせる(チェッカーで, 相手陣地の一番奥までポーンが進んだ時, クイーンに成る).
zanèlla1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨トスカーナ⸩[zana の[小]] 1 小さなかご. 2 (道路わきの)排水溝;(家畜小屋の)下水溝.
riffa2
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨トスカーナ⸩横暴, 暴力 di ~|強引に, どうしても di ~ o di raffa|何がなんでも.
picchiòtto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)(玄関のドアに取り付ける)ノッカー. picchiottare picchiottare [他], [自]
raffrescare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io raffrésco][es] 1 涼しくなる. 2 ⸨非人称的⸩⸨トスカーナ⸩寒くなる, 寒さがより強まる.
càlcio1
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 kick;soccer〕 1 蹴(け)ること dare un ~ a ql.co.|〈物〉を蹴る, 蹴とばす;〈物〉を軽視する, 拒(こば)む, 放棄する dare un ~…
cartóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 厚紙, カートン, ボール紙 scatola di ~|ボール箱 ~ ondulato|段ボール dare il ~ a un panno|(2枚のカートンにはさみ)布地のつ…
chianti
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)キアンティ(トスカーナ州キアンティ地方産の赤ワイン). chiantigiàno chiantigiano [形]
fuorigiòco, fuòri giòco
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[無変](サッカー, ラグビーで)オフサイド. [副]オフサイドで trovarsi ~|オフサイドの位置にいる.
pettorina
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘服〙 1 シュミゼット. 2 =pettino 3 (サッカーの)トレーニング・ベスト.
scampanato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分](婦人帽が)釣鐘型の;(スカートなどが)フレアーを入れて広がった, アサガオ型にふくらんだ.
caffettièra
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 コーヒーメーカー;(銀や陶器の)コーヒー・ポット. 2 ⸨謔⸩ポンコツの車;老朽機関車.
bìrcio
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(女) -ce]⸨トスカーナ⸩近眼の;やぶにらみの guardare di ~|横目でにらむ.
Matèra
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨固名⸩マテーラ(バジリカータ州の都市). ⸨略⸩MT materano materano [形], [名](男)
ribruscolare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io ribrùscolo]⸨トスカーナ⸩ 1 (収穫後木に残った果実を)取る, 取り残しを集める. 2 かき集める.
balògio
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(女) -gie, -ge]⸨トスカーナ⸩愚かな;病弱な, 生気のない tempo ~|うっとうしい空模様.
ciampicóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨トスカーナ⸩ 1 [(女) -a]ふらつきながら歩く人, 千鳥足で歩く人. 2 蹴(け)つまずくこと.
ciantèlla
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[cianta の[小]]⸨トスカーナ⸩ 1 スリッパ;古靴. 2 ⸨古⸩だらしのない女, はすっぱな女.
rettàngolo
- 伊和中辞典 2版
- [形]〘幾〙一つ以上の直角を有する triangolo ~|直角三角形. [名](男) 1 長方形. 2 サッカー競技場.
costruttóre
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -trice]建築する人;建設業者, 製作者 ~ di automobili|自動車メーカー.
diàccio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 ⸨トスカーナ⸩ =addiaccio(囲い) 2 (大理石の)白色の斑点. 3 =ghiaccio(氷)
magnum
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 (飲物の)マグナムボトル, 大瓶. 2 (ピストルの)弾薬;(カートリッジ式)ピストル, マグナム.
méncio
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(女) -ce]⸨トスカーナ⸩虚弱な, 無気力な, ぐにぐにゃの, もろい cappello ~|ソフト(帽).
marra
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 〘農〙鍬(くわ), 小鍬, 唐鍬. 2 〘建〙しっくい用こて. 3 〘船〙いかり爪の先端, アンカー・パーム.
traversóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 (大型の)横木, かんぬき. 2 強い北東風. 3 (サッカーの)サイドチェンジ;(フェンシングの)斜め突き.
bottéga
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 shop〕 1 店, 商店 ~ di macellaio [di calzolaio]|肉屋[靴屋]の店 ragazzo di ~|店員 aprire ~|開店する chiudere ~|店を…
sprangare
- 伊和中辞典 2版
- [他] 1 (かんぬきで戸や窓を)閉める, かんぬきを掛ける. 2 かんぬきで殴る. 3 ⸨トスカーナ⸩(鉄線で陶器を)修理する.
fiottare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io fiòtto][av] 1 ⸨文⸩波立つ, うねる, 逆巻く. 2 ⸨トスカーナ⸩不平を言う, 泣き言を並べる.
sangiovése
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)(トスカーナ地方, ロマーニャ地方で栽培されるブドウの)サンジョヴェーセ種;サンジョヴェーセ種を原料とする赤ワイン.
lécco
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 -chi] 1 ⸨トスカーナ⸩旨(うま)い物, おいしい食べ物. 2 (人の気を引くための)引き出物;へつらい.
melina
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨俗⸩(サッカー, バスケットボールなどの試合で, リードしているチームが試合終了前にだらだらとプレーする)時間稼ぎ.
scapare
- 伊和中辞典 2版
- [他](アンチョビーの)頭を切り落とす. -arsi scaparsi [再]⸨トスカーナ⸩頭を悩ます, 知恵をしぼる.
fumàcchio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 〘地質〙噴気. 2 くすぶる煙. 3 けむる炭, くすぶるまき. 4 ⸨トスカーナ⸩燻蒸(くんじょう)法.
bròscia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[複 -sce] 1 ⸨トスカーナ⸩まずい[味の薄い]スープ. 2 冗漫な話. 3 (発酵させた)ブドウ汁の残りかす.
toscanizzare
- 伊和中辞典 2版
- [他](文章などを)トスカーナふうにする. toscanizzazióne toscanizzazione [名](女)
péso2
- 伊和中辞典 2版
- [形]⸨トスカーナ⸩重い(=pesante) Come è ~ questo bambino!|この子はなんて重いんだろう.
battiscarpa
- 伊和中辞典 2版
- ⸨次の成句で⸩ ◆a battiscarpa|[副・句]⸨トスカーナ⸩急いで立ったまま mangiare a ~|急いで立ち食いする.
costassù
- 伊和中辞典 2版
- [副]⸨トスカーナ⸩(相手の上方を指して)そこ, その上に, 向こうに Scendi subito di ~ !|そこからすぐ降りなさい.
offside
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英〕(ラグビー, サッカーなどで)オフサイド(=fuori gioco). [副]オフサイドで.
néccio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨トスカーナ⸩ネッチョ(クリの粉で作ったケーキ). [同]castagnaccio [形]クリの.
smammolarsi
- 伊和中辞典 2版
- [代][io mi smàmmolo]⸨トスカーナ⸩悩む;感動する ~ dalle risa|笑いころげる.
fiorame
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 [複で]花模様 tenda a ~|花柄のカーテン. 2 ⸨稀⸩[複で](花壇などの)花.
batàcchio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 こん棒. 2 鐘突き棒, 撞木(しゅもく);鐘の舌. 3 (戸口の)ノッカー. 4 まぬけ.
apparigliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io apparìglio] 1 (主に馬を)2頭立てにする. 2 (トランプのスコーパ遊びでカードを)合わせる. →scopa
vernacolare
- 伊和中辞典 2版
- [形](特にトスカーナ方言, 中部イタリア語に関して用いる)土地言葉の, 俚言(りげん)の poesia ~|土地言葉で書かれた詩.