毛皮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fourrure [女]毛皮のコート|manteau de fourrure [男]
対策
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mesure [女], dispositions [女複], moyen [男]早く対策を立てないといけない|Il faut prendre des dispositions rapides.
異色《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peu commun(e), original(ale), singulier(ère), unique異色の組み合わせ|combinaison inimaginableその分野で異色の作|œuvre uniqu…
二度
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- deux fois [女]週に二度|deux fois par semaine二度とこんなことするな|Tâche de ne pas recommencer une deuxième fois!
夜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nuit [女], soir [男]夜になる|La nuit arrive.夜遅く|tard dans la nuit昼も夜も|nuit et jour(セリーヌの)『夜の果てへの旅』|Voyage au bou…
顔ぶれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔メンバー〕membres [男複]知らない顔ぶればかりだった|Je n'y voyais que des visages inconnus.
伺う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔訪問〕passer, rendre visite;〔話を聞く〕écouterお宅へ伺う|rendre visite chez...あした10時に伺います|Je passerai chez vous demai…
のり(糊)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- colle [女]ゴムのり|colle gommeuseポスターにのりをつける|enduire de colle une affiche
意気込む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mettre de l'entrain意気込んで働く|travailler avec ardeur意気込んで話す|parler avec élan
聞き流す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- écouter avec indifférence
見つめる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- regarder fixement, fixer les yeux sur..., fixerまじまじと見つめる|regarder... bien en face赤ちゃんが母親の顔をじっと見つめる|Le bé…
装身具
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parure [女], bijou [男]◆イヤリング∥boucle d'oreille [女]ネックレス∥collier [男]ピアス∥piercing [男]ブレスレット∥bracelet [男]ブローチ∥broch…
牧畜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- élevage [男]牧畜業者éleveur(se) [名]
閉鎖
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fermeture [女], clôture [女]閉鎖する|fermer病気の流行期間中, 学校を閉鎖する|fermer une école en période d'épi…
関心
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérêt [男]絵画に強い関心がある|éprouver un intérêt très vif pour la peintureあなたは神を信じま…
ほどほど
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- まだテレビゲームやってるの?ほどほどになさい|Tu fais encore des jeux vidéo? Il faut que tu arrêtes.
足場
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- échaffaudage [男]足場を組む|dresser un échaffaudage海外に足場をつくる|former un point d'attache à l'étranger
取り上げる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔手にとって〕prendre;〔没収〕enlever, retirer;〔採用〕adopter手から武器を取り上げる|arracher une arme des mains de...ある問題を議題とし…
謝る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- demander pardon, s'excuser謝ってもだめだよ|Même tes excuses n'y feront rien.弁解しないですなおに謝れよ|Ne cherche pas d'explicatio…
大事《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→たいせつな)大事な所は赤で囲っておきなさい|Soulignez en rouge les passages importants du livre.お大事に|Soignez-vous.大事に至る…
カウンター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- comptoir [男], bar [男];〔計数管〕compteur [男];;〔ボクシングの〕contre [男]カウンターで一杯やる|prendre un verre au comptoirガイガーカ…
回る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔巡回〕circuler, parcourirもう3時を少し回った|Il est déjà trois heures passées.建物の後ろへ回る|aller derriè…
偽る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tricher, mentir年齢を偽る|tricher sur son âge病気と偽る|feindre une maladie感情を偽る|déguiser ses sentiments名前を偽って…
まく(播く)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔種子を〕semer, ensemencerアサガオの種をまく|semer des ipomées du Nil畑に小麦をまく|ensemencer un champ en bléまかぬ種は生…
機嫌
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 機嫌がいい|être de bonne humeur機嫌が悪い|être de mauvaise humeur人の機嫌を損ねる|fâcher, froisser機嫌を取る|s'emp…
免疫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- immunité [女]自己免疫疾患|maladie auto-immune車の騒音にはもう免疫になった|Je suis immunisé contre les bruits des voitures.…
条約
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pacte [男], traité [男]条約を締結する(=結ぶ)|conclure un pacte条約を破棄する|rompre un traité
にやにや《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ひとりで〕sourire tout(e) seul(e);〔ばかにして〕sourire dédaigneusement何にやにやしてるの, 気持ち悪いな|Qu'est-ce que tu as …
持ち出す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- いつも同じ理屈を持ち出す|reprendre toujours les mêmes argumentsクラス会の費用の不足分は先生が持ち出した|Le professeur a payé…
春
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- printemps [男]春に|au printempsずいぶん春めいてきた|Le printemps est plutôt avancé.春なのにまだ寒い|Bien que le printemps …
傾向
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tendance [女], penchant [男], inclination [女]左翼的傾向の人|un homme de sensibilité de gauche彼は最近たるみがちな傾向がある|Il a …
ベル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sonnette [女], timbre [男]電話のベルの音に飛び上がった|La sonnerie du téléphone m'a fait sursauter.終業のベルはまだ鳴ってい…
以内
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 20字以内|moins de vingt lettres数日以内に|d'ici quelques jours, avant quelques jours駅まで5分以内で行ける|On peux arriver à la g…
喜び
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- joie [女], plaisir [男]喜びを味わう|goûter le plaisir喜びの色を顔に浮かべる|exprimer sa joie sur son visage心からお喜び申し上げま…
面接
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- entrevue [女], entretien [男]入社試験の面接|examen oral de l'entreprise社長に面接する|avoir une entrevue avec le P. D. G.
展覧会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exposition [女]展覧会を見逃す|manquer l'expositionこの展覧会を見て現代絵画への認識を新たにした|Cette exposition m'a réconcili…
保存
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conservation [女], entretien [男]保存する|conserver, garder肉を冷所に保存する|conserver de la viande au froid保存状態がよい|être …
平常《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- normal(ale), ordinaire, habituel(le)平常どおり営業します|On ouvre comme d'habitudeバカンスが終わって平常の生活に戻る|retourner à l…
敏感《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sensible, émotif(ve)寒さに敏感だ|être sensible au froid敏感に反応する|bien répondreにおいに敏感な動物|animal qui a …
よい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→いい)黙っているほうがよい|Il est meilleur de se taire.よい行いをする|faire une bonne action
山積み《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mettre... en tas机に資料を山積みする|couvrir un bureau de documents
スキャンダル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- scandale [男]スキャンダルを起こす|causer du scandaleスキャンダルを暴く|dévoiler un scandale世間を騒がすスキャンダル|scandale bruy…
刻む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔細かく〕hacher;〔彫って〕graverタマネギを刻む|hacher des oignons時を刻む|marquer les secondes [les heures]心に刻まれた思い出|souvenir…
かばう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- protéger, prendre sous sa protection, défendreしかられた弟をかばう|plaider pour son frère qui s'est fait grondé
方法
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- méthode [女];〔手段〕moyen [男], procédé [男];〔やり方〕façon [女], manière [女]最良の方法|le meilleu…
ボクサー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- boxeur [男]ボクサーは試合前に計量する|Les boxeurs doivent se faire peser avant le match.練習を積んだボクサー|boxeur bien entrainé◆…
丸・円
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rond [男], cercle [男]単語を丸で囲む|entourer un mot d'un cercleテストでたくさん丸をもらう|donner beaucoup de réponses correctes &…
怠ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paresser休み明けは怠け癖がついてしまう|Le lendemain des jours de vacances, je ne peux me défaire de ma paresse.
像
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔彫像〕statue [女];〔肖像〕portrait [男];〔イメージ〕image [女]木像を彫る|sculpter une statue en bois
案配
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arrangement [男], état [男](→ぐあい)いい案配に|heureusement, par bonheur