中断《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- interrompre2週間の中断の後に|après une interruption de deux semaines番組はニュース速報のために中断された|L'émission s'est …
適切《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- juste, approprié(e)適切なことばを探す|chercher le terme exact警察は迅速かつ適切に対処した|La police a réagi avec rapidit…
越える・超える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔場所・障害物を〕passer;〔苦労して〕franchir;〔限度を〕dépasserこの山を越えたら国境だ|De l'autre côté de cette mon…
うかうか《と》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faute d'attentionうかうかと暮らす|vivre dans l'oisivetéうかうかする|rester indifférent(e)うかうかしていられない|ne plus av…
解雇
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- renvoi [男], licenciement [男]解雇する|renvoyer, licencier14人の解雇に抗議してストに入る|se mettre en grève pour protester contre …
観客
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- spectateur(trice) [名]きょうは観客が少ない|Il y a peu de spectateurs aujourd'hui.怒った観客が競技場に流れ込んだ|Les spectateurs en col…
軌道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- orbite [女], trajectoire [女];〔鉄道の〕voie [女]人工衛星を軌道に乗せる|mettre un satellite sur orbite仕事がやっと軌道に乗った|Mon trava…
決まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se décider, se fixerきょうの服は決まってるね|Tu ne pourrais pas être mieux habillé(e).それは彼の仕業に決まっている|I…
実行《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pratiquer, exécuter実行に移す|passer à l'exécusion実行力のある人だ|C'est une personne d'action.実行不可能な計画|pro…
着く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arriver;〔苦労して〕atteindre, parvenir;〔思いがけず〕aboutir時間ぎりぎりに駅に着いた|Il est arrivé à la gare à la …
手当て
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- traitement [男], soins [男複]手当てを受ける|se faire soignerひどいけがだ. すぐ手当てしよう|C'est une mauvaise blessure. Il faut la soigne…
戸棚
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- armoire [女];〔作り付けの〕placard [男];〔食器棚〕buffet [男]砂糖はどこ?―戸棚の下の棚だよ|Où est le sucre? ―Dans le placard, sur…
浮き世
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ce monde éphémère, la vie réelleこれが浮き世の習い|C'est la vie.浮き世の波にもまれる|être ballot…
奥歯
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dent de fond [女]奥歯の詰め物が外れた|Le plombage de ma molaire est tombé.彼は奥歯に物のはさまったような言い方をする|Il parle comm…
見込み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- espérance [女], espoir [男], probabilité [女]勝てる見込みはない|Il est peu probable de gagner.見込み違いをする|se tromper d…
おせっかい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intervention inutile [女]おせっかいをする|se mêler des affaires des autres彼女はおせっかいでうるさい|Elle se mêle de tout e…
活発《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- actif(ve), animé(e), vif(ve)活発な息子さんですね|Votre fils est plein de vie.市況は活発な動きを見せる|La transaction au march…
かゆい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- démanger背中がかゆい|Le dos me démange.蚊に刺された. かゆい|Je me suis fait pîquer par un moustique. Ça me d&…
教える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- apprendre;〔入門知識を〕instruire;〔科目を〕enseigner;〔示す〕montrer, indiquer道を教える|montrer [indiquer] le chemin住所を教えてくだ…
転がる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rouler;〔転ぶ〕tomberどこにでも転がっている品|objet qu'on peut trouver partoutビール瓶が転がった|La bouteille de bière s'est mise…
ひどい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affreux(se)ひどいよ|C'est insupportable!ひどい目にあった|J'en ai vu de belles.風がひどい|Le vent souffle violemment.なんてひどい天気だ|…
揉む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 紙をもむ|froisser [chiffonner] une feuille de papier肩をもんでください|Massez-moi le cou.大したことはない. そう気をもむなよ|Ce n'est pas…
なり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 私なりに考えた|J'y ai pensé à ma manière.帰るなり遊びに行った|Aussitôt rentré, il est allé joue…
ノック《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- frapper à...入るときはちゃんとノックしなさい|Il faut frapper à la porte avant d'entrer.どうぞ. 開いてますよ|Entrez! C'est o…
ビスケット
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- biscuit [男]遭難者はビスケットをかじって命をつないだ|Les sinistrés ont difficilement survécu en ne grignotant que des biscui…
付属《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- annexe大学付属研究所|les instituts annexés à une université付属小学校école annexe [女]付属品accessoire [男]
身の毛
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 身の毛のよだつ話|une histoire à faire frissonner怖くて身の毛がよだった|J'ai tellement peur que j'en ai le poil qui se héris…
粗筋
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résumé [男], argument [男]映画の粗筋をざっと話してくれますか|Est-ce que vous pouvez nous résumer le contenu du film?
疎い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ne pas être au courant de, être ignorant(e) en [dans, sur]歴史には疎い|Je ne suis pas au courant de l'histoire.
思い切る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→あきらめる)空模様が怪しかったが, 思い切って出発した|Le temps était menaçant, mais on s'est hasardé à…
食う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→食べる)カに食われる|être piqué(e) par un moustique準備に時間を食う|prendre beaucoup de temps pour la prép…
逆らう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'opposer à..., résister à..., aller contre...人込みに逆らって歩く|marcher à contre sens de la foule
支給
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- allocation [女], fourniture [女]交通費を支給する|allouer une indémnité de déplacement食糧を支給する|distribuer des v…
芝居
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→劇)芝居がはねる|La représentation prend fin.へたな芝居はやめろ|Pas de comédie!芝居がかったしぐさ|geste th…
世間
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- monde [男], société [女];〔人々〕gens [男複], public [男];〔体裁〕apparence世間を騒がせる|faire sensation世間を渡る|vivre…
ビール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bière [女]生ビール|pression [女], bière (à la) pression, demi [男]淡色[濃色, 黒, 白]ビール|bière blonde [br…
放送
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- émission [女], diffusion [女]放送する|émettre, diffuser番組を放送する|diffuser une émission番組を再放送する|repasse…
本気《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sérieux(se), sincère冗談を本気にする|prendre une plaisanterie au sérieux本気を出す|devenir sérieux(se)本気で…
港
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- port [男]港に寄る|faire escale à un port港に停泊する|stationner dans un port◆波止場∥quai [男], embarcadère [男]灯台∥phare […
南
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sud [男], midi [男]…の南に|au sud de...オルレアンはパリの南に位置する|Orléans se trouve au sud de Paris.このアパルトマンは南向きだ…
幽霊
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fantôme [男], revenant [男], spectre [男]幽霊が出るんだよ, この家|Cette maison est hantée, tu sais?幽霊会社sociét…
因る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔原因となる〕être causé(e) par, être dû [due] à...事故はスピードの出し過ぎに因るものだ|C'est l'exc…
収まる・納まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être mis(e) dans, se calmer風が収まる|Le vent se calme [tombe].怒りが収まる|La colère s'apaise.社長で納まっている|ê…
冠詞
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- article [男]冠詞の使い方は日本人には難しい|L'emploi des articles est difficile pour les Japonais.◆定冠詞∥article défini [男]不定冠…
客
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- invité(e) [名];〔来客〕visiteur(se) [名], visite [女];〔店の〕client(e) [名], clientèle [女](→もてなす)客を大事に…
限定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- limitation [女], restriction [女]このメニューは夏期限定です|Ces menus sont limités seulement pour l'été.限定版é…
主義
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- principe [男], doctrine [女]主義として|par principe…する主義である|avoir pour principe de...主義を曲げない|rester fidèle à…
心臓
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cœur [男]そんな冗談やめて. 心臓に悪いわ|Ne blague pas ainsi. C'est mauvais pour mon cœur.かなりの心臓だ〔図々しい〕|ê…
ちっとも
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pas du tout, aucunement, nullement(→少しも)この本はちっともおもしろくない|Ce livre est parfaitement ennuyeux.おじゃまですか―いえ,…
爆弾
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bombe [男]爆弾を投下する|lancer des bombes爆弾テロattentat à l'explosif[à la bombe] [男]爆弾テロが日常茶飯事となった|L'at…