「sty」の検索結果

2,199件


ピント

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
foyer [男]ピントを合わせてシャッターを切る|déclencher l'obturateur après l'avoir mis au pointピントが甘い|flou(e)ピントが外…

目標

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
but [男], objectif [男]同じ目標を目指す|tendre vers un même but目標にはまだまだ遠い|être encore très loin du but彼は…

故障

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
panne [女], détraquement [男], dérangement [男];〔差し支え〕empêchement [男]故障する|tomber en panne私の車は故障して…

寒さ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
froid [男]寒さに震える|trembler de froid急に寒さを覚える|sentir le froid tout à coup寒さを防ぐ|se défendre du froid寒さも…

時期

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
moment [男], temps [男], période [女];〔歴史・人生の〕époque [女]行動に出る時期を見計らう|attendre le moment d'agir時期尚早…

思想

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
pensée [女]デカルトの思想|pensée cartésienne言語は思想を伝える媒体である|Le langage est le véhicule de la pen…

上司

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
supérieur(e) [名]上司に指示を仰ぐ|se référer à un supérieur上司に認められる|être estimé(…

身長

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
taille [女], stature [女]身長は何センチですか|Vous mesurez combien?彼は身長が1メートル80センチある|Il mesure un métre quatre-ving…

政治家

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
homme politique [男], politicien(en) [名]政治家がわいろをもらっていたんだって―ひどい話だよね|Il paraît que les politiciens ont re&#…

確かめる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
s'assurer, vérifier, constaterうわさを確かめる|vérifier une rumeur本人に確かめてくれ|Vérifie auprès de la per…

近く《に》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
prèsこのすぐ近くです|C'est tout près d'ici.早起きして家の近くを散歩します|Le matin je me lève tôt et vais fai…

使う・遣う

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
employer, utiliser;〔道具を〕se servir de;〔手段・方法などを〕user de;〔金を〕dépenser人を使うのは難しい|Employer des gens �…

疲れ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
fatigue [女]疲れを感じる|ressentir [éprouver de] la fatigue夏の間にたまった疲れが急に出た|C'est la fatigue accumulée pendan…

にらむ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
fixer敵意のこもった目つきでにらむ|regarder... d'un œil noirあの部長ににらまれたらおしまいだ|Si je ne suis pas dans les petits papi…

一目

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
彼女に一目でいいから会いたい|Je voudrais la voir ne fût-ce qu'un instant.仕組みが一目でわかる図|plan par lequel on comprend au pre…

亡命

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
expatriation [女], exil [男]キューバから野球選手が亡命した|Un joueur de base-ball s'est expatrié de Cuba.亡命者exilé(e) [名]…

申し出

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
offre [女], proposition [女]申し出を受ける|accepter une offreせっかくのお申し出ですが, お断りいたします|C'est une proposition très…

笑顔

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
visage souriant [男]彼はいつも笑顔を絶やさない|Il a toujours le sourire aux lèvres.赤ちゃんの笑顔はとてもかわいい|Le visage souria…

繰り返し

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
répétition [女]繰り返し念を押す|insister sur un point pour rappeler son attention同じことの繰り返しでいやになる|Je suis las…

口実

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
prétexte [男](→言い訳)口実を与える|donner [fournir] des prétextes口実を並べる|se trouver des excusesただの口実だ|…

施設

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
établissement [男], équipement [男]129の研究施設を保有している|posséder 129 unités de recherche施設の子を引き…

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔筋肉の〕nerf [男];〔物語の〕intrigue [女];〔道理〕raison [女]筋を違える|se froisser un nerf青い筋を立てて怒る|se fâcher tout r…

単純

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
simplicité [女]単純な|simple単純化する|simplifier単純なものから複雑なものへと進む|aller du simple au complexe話はそう単純ではない…

ないしょ《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
secret(ète), caché(e)ないしょの話だよ|C'est un secret (entre nous)!親にないしょでアルバイトした|J'ai fait un petit boulot s…

分布

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
répartition [女], distribution [女]竹は熱帯から温帯にかけて分布する|Les bambous se répandent de la zone tropicale à l…

妨害《する》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
empêcher営業妨害だ|Cela a empêché les ventes.選挙演説を妨害する|interrompre un discours éléctoral交通…

無力《な》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
impuissant(e), faible無力感に襲われる|se sentir inutile自分の無力を恥じる|avoir honte de son impuissance自然の前では人間は無力だ|L'homme…

いつか

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
un jour, un jour ou l'autreこの本はいつか読んだことがある|J'ai lu ce livre l'autre jour.いつか彼にも分かる時がきっと来る|Le jour viendra …

かかわる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
se rapporter, concernerつまらない事にかかわるな|Ne t'occupe pas de futilités.あいつにかかわるとろくなことがないぞ|Si tu as affaire…

かける(賭ける)

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
parier, jouer, faire un pari命をかける|risquer sa vie次のレースはあの馬にかけよう|A la prochaine course c'est sur ce cheval que je jouera…

その上

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
en plus, en outre彼女は美人で育ちもよく, その上金持ちだ|Elle est jolie, bien élevée, et de plus, riche.その上さらに雑費が加…

手すり

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔階段の〕rampe [女];〔バルコニーなどの〕balustrade [女];〔橋などの〕parapet [男];〔危険防止用の柵〕garde-corps [男]手すりにおつかまりく…

解ける

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔ほどける〕se dénouer, se défaire;〔答えが〕se résoudre第1問はすぐ解けた|J'ai résolu la première que…

風景

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
paysage [男], vue [女]海の風景を描く|peindre un paysage de la merなんてすばらしい風景だ|Quel paysage magnifique!田園風景|paysage champ&#…

短い

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
court(e), bref(ève)短く切る|couper court休み時間が短い|Le temps de la pause est court.秋には日が短くなる|Les jours raccourcissent…

やぶ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
broussailles [女複], buisson [男], fourré [男]やぶから棒に(à) brûle-pourpointやぶの中真相はやぶの中だ|La vérit…

猶予

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
délai [男], répit [男]もはや一刻の猶予もない|Il n'y a plus un instant à perdre!3日の猶予をください|Accordez-moi un …

浪費

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
gaspillage [男], dilapidation [女]金を浪費する|gaspiller son argent妻の浪費癖に困っている|Ma femme gaspille beaucoup. C'est un probl�…

赤ん坊

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
bébé [男];〔新生児〕nouveau-né(e) [名];〔乳幼児〕nourrisson [男]8歳にもなってまるで赤ん坊だ|C'est un vrai bé…

逆転

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
renversement [男], inversion [女]機械を逆転させる|enclencher la marche arrièreこの絵は上下が逆転してかかっている|Ce tableau est ac…

空気

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
air [男]山は空気がおいしい|L'air est bon en montagne.会場はなごやかな空気に包まれた|L'atmosphère apaisée a rempli la salle.…

検札

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
contrôle (des billets) [男]切符を検札する|contrôler des billets日本の地下鉄では検札はまずない|Le contrôle des billet…

幻想

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
illusion [女], fantaisie [女]結婚に幻想を抱く人が多すぎる|Trop de gens se font des illusions sur le mariage.(ベルリオーズの)『幻想交響曲…

さっぱり

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
さっぱりだよ|C'est nul.汗だくだ. シャワーを浴びてさっぱりしたい|J'ai tellement transpiré que je voudrais prendre une bonne douche.…

照明

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
éclairage [男], illumination [女]不十分な照明で読書して目を悪くする|s'abîmer la vue à lire avec un éclairage i…

スパイ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
espion(ne) [名];〔行為〕espionnage [男]スパイを放つ|envoyer un espionスパイかと疑われる|être soupçonné(e) d'ê…

足跡(あしあと)

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
empreinte des pas [女], trace [女]クマの足跡|piste d'un ours獲物の足跡を追う|suivre le gibier à la trace偉大な足跡を残す|marquer …

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
différence [女];〔奇妙なこと〕étrange [男]異なことを言う|dire des choses bizarres異とする…ということを異とするには足りない…

著しい

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
remarquable著しく変わる|changer sensiblement著しく不足する|manquer notablement著しい類似|ressemblance frappante進境が著しい|Le progr&#x…

金融

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
finance [女]金融機関institution financière [女]金融市場marché financier [男]金融資本capital financier [男]金融政策politique f…

今日のキーワード

お手玉

世界各地で古くから行われている遊戯の一つ。日本では,小豆,米,じゅず玉などを小袋に詰め,5~7個の袋を組として,これらを連続して空中に投げ上げ,落さないように両手または片手で取りさばき,投げ玉の数や継...

お手玉の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android