余り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reste [男], restant [男], superflu [男]おこづかいの余り|reste de l'argent de poche5年余り前|il y a un peu plus de cinq ans
する
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire, effectuerいい香りがする|sentir bon3か月もしたら|dans trois mois子供をバレリーナにする|faire de son enfant une danseuse ét…
花ことば
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- langage des fleurs [男]
魔術
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- magie [女]魔術をかける|pratiquer la magie黒魔術|magie noire魔術師magicien(ne) [名]この画家はまさに色彩の魔術師だ|Ce peintre est un v…
通せん坊《をする》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- barrer le passage
向かう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔進む〕se diriger銀行は駅に向かって右手です|La banque est sur votre droite face à la gare.田中さんはいますか―そちらに向かっていま…
遺骨
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cendres [女複], restes [男複]遺骨を捨う|recueillir les restes de...
雑踏
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affluence [女], bousculade [女]
窮屈《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔狭い〕étroit(e);〔気詰まりな〕gêné(e)去年の服は窮屈で着られない|Les vêtements que j'ai portés l'ann&…
すごい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- formidable, extraordinaireすごい目でにらみつける|fixer d'un regard faroucheきょうはすごい暑さだ|Il fait une chaleur terrible aujourd'hui.…
戯画
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- caricature [女]
売る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vendre安く売る|vendre bon marché500ユーロで売る|vendre... (à) 500 euros友人を売る|vendre [trahir] un(e) ami(e)
垣根
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- haie [女], clôture [女]
煮る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cuireとろ火で煮る|cuire à feu doux煮ても焼いても食えないêtre dur à cuire
敵
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ennemi(e) [名], adversaire [名], rival(ale) [名]敵に回す|se faire un ennemi de...敵に向かう|faire face à l'ennemi敵に降伏する|cap…
表れる・現れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- apparaître, se montrer;〔急に〕surgir彼本人が現れる|Il se montre en personne.
ぶつける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔投げつける〕jeter;〔衝突させる〕heurter, se cogner, accrocher肩をぶつけてドアを破る|donner un coup d'épaule pour enfoncer une po…
背泳ぎ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nage sur le dos [女] →水泳
好む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aimer, avoir du goût, avoir une préférence好むと好まざるとにかかわらず働かなくてはならない|Que ça vous plaise …
もしか
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- もしかしたら, 間違えたかもしれない|Il se peut que j'ai fait une faute.もしかすると, 勝てるかもしれない|Peut-être bien qu'on pourra…
種類
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sorte [女];〔動物などの〕espèce [女];〔事物の〕genre [男];〔類型〕type [男]
議論
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- discussion [女], débat [男]議論する|discuter de [sur] ..., débattre de...議論の余地なしだ|C'est incontestable.
狩り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chasse [女]キツネ狩り|chasse au renard
激怒
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fureur [女], furie [女]激怒させる|mettre... en fureur
ウリ(瓜)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- melon [男]彼らはうり二つだ|Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.うりのつるになすびはならぬLa poire vient sur le poirier et la figue…
貯水池
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réservoir d'eau [男];〔ダムの〕barrage-réservoir [男]貯水池の水が減った|Le niveau d'eau dans le résevoir a baiss…
つける(付ける)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mettre;〔固定〕fixer;〔設置〕installer, poser;〔添付〕joindre車を家の前につける|arrêter la voiture devant la maison
粗削り・荒削り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dégrossissage [男], dégrossissement [男]粗削りする|dégrossir粗削りな文章|style grossier
とんぼ返り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- culbute [女]とんぼ返りのパリ旅行|un voyage éclair à Paris
留学《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aller étudier à l'étrangerフランスに留学する|aller faire ses études en France留学生étudiant(e) é…
年代
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 80年代|les années quatre-vingts年代順の資料|donnés chronologiquesこの車は年代物だ|Cette voiture est antique.年代記chroniqu…
出発
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- départ [男]出発する|partir何時の出発ですか|A quelle heure est le départ?出発の時間が来た|Le moment est venu de partir.
標本
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔統計・分析・商品などの〕échantillon [男];〔動植物の種・芸術などの〕spécimen [男];〔動植物の〕exemplaire [男];〔特に植物…
歩む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- marcher(→歩く)苦難の道を歩む|marcher sur le chemin de croix幸せな人生を歩む|mener une vie heureuse
いわれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- raison [女], origine [女]名のいわれ|origine du nomいわれのない非難|accusation purement gratuite
デート
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rendez-vous [男](→誘う)デートする時間もない|Je n'ai même pas le temps d'avoir des rendez-vous amoureux.
飲む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- boire, prendre水を飲む|boire de l'eau何かお飲みになりますか―紅茶をいただけますか|Vous voulez boire quelque chose?―Je prendrais bien un th…
未来
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avenir [男], futur [男]未来の|futur(e)未来に|dans l'avenir未来を占う|prédire l'avenir未来を切り開く|prendre son avenir en main明…
ファン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fan [名];〔熱狂的〕fanatique [名], fana [名]ファンがコンサート会場に詰めかけた|Les fans sont accourus en foule à la salle de conce…
つきあう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fréquenter, être en relationコーヒーぐらいならつきあいます|Si ce n'est que pour aller prendre un café, j'accepte.仕事…
粗末《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pauvre, humble食べ物を粗末にするとばちが当たる|Qui gâche la nourriture sera puni par le ciel.贈り物としては少々お粗末だ|Comme cade…
月面
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- surface de la lune [女]月面に着陸する|atterrir sur la lune月面着陸alunissage [男]
ガス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gaz [男]ガス臭くない?|Ça ne sent pas le gaz?ガスが漏れている|Il y a une fuite de gaz.ガスを止める|fermer le gazガスタンクgazom…
捜索
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- recherche [女]消息を絶った登山家の捜索に出発する|partir à la recherche d'un alpiniste disparu容疑者の家宅捜索|perquisition au domi…
件
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affaire [女], question [女], cas [男]この件には目をつぶろう|Je fermerai les yeux sur cette affaire.
狂犬
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chien enragé(e) [名]狂犬病rage [女], hydrophobie [女]
助手
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aide [名], auxiliaire [名], assistant(e) [名]助手を使って仕事する|se servir d'auxiliaires pour son travail
明確《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- précis(e), net(te), défini(e)明確な答え|réponse précise違いを明確に指摘する|marquer nettement les diffé…
前方《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- en avant前方にみごとなパスをする|faire une belle passe en avant
チェックイン《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- remplir une fiche航空会社のチェックインカウンター|le comptoir d'enregistrement d'une compagnie aérienne