侮辱
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affront [男], insulte [女], humiliation [女]侮辱する|insulter侮辱を受ける|subir un affront公衆の面前で侮辱される|recevoir une insulte en…
ひっかける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- accrocher;〔酒を〕boire un coup;〔だます〕tromper足をひっかけて倒す|renverser... d'un croc-en-jambe服をくぎにひっかけて破った|J'ai d…
小包
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paquet [男], colis [男]この小包を日本に送りたいのですが|Je voudrais envoyer ce paquet au Japon.荷造り用のセットはありますか|Vous avez des…
動く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bouger, se remuer;〔機械が〕marcher, fonctionner落ち着きなく動き回る|s'agiter sans cesse動くな. 手を挙げろ|Ne bougez pas, haut les mains!
講習
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cours [男], leçon [女]パソコンの講習を受けなくてはいけない|Il faut que je suive des cours d'informatique.講習会conférence […
フライ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- friture [女]カキフライ|huître friteフライを揚げる|frireフライドポテト|frites [女複]
むなしい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vain(e), inutileむなしい希望を抱かせる|repaître... de fausses espérancesむなしく手をこまぬく|être obligé(e) d…
一致
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- concordance [女], conformité [女]目的のために一致団結する|s'unir pour atteindre un but
動物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- animal [男];〔人以外の〕bête [女]動物の|animal(ale)動物を飼う|alimenter un animal動物愛護協会société protectrice de…
求人
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- offre d'emploi [女]一般から求人する|faire une offre d'emploi publique求人広告annonce de recrutement [女]フランス語の実務経験を要す|La bon…
証言
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- témoignage [男]証言する|témoigner証言を拒む|refuser de témoigner
強い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fort(e), puissant(e);〔確固とした〕ferme;〔じょうぶな〕solide強くノックする|frapper fort強く握る|serrer fortチェスが強い|être f…
身元
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- identité [女]身元を洗う|fouiller son identité身元が割れる|être identifié(e)身元を明らかにする|établir…
伝説
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- légende [女]伝説的な|légendaire伝説によれば…である|La légende veut que...
主義
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- principe [男], doctrine [女]主義として|par principe…する主義である|avoir pour principe de...主義を曲げない|rester fidèle à…
擦り傷
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- écorchure [女]
ちっとも
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pas du tout, aucunement, nullement(→少しも)この本はちっともおもしろくない|Ce livre est parfaitement ennuyeux.おじゃまですか―いえ,…
エチケット
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔宮廷・公式の場での〕étiquette [女];〔礼儀〕bonnes manères [女複];〔慣習・作法〕usage [男]エチケットを守る|respecter l'…
架空《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- imaginaire架空の人物|personnage fictif [男]
現物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- objet réel [男]現物で払う|payer en nature現物を見ないとなんとも言えない|On ne peut rien dire sans voir la pièce réel…
その日暮らし《をする》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gagner sa vie au jour le jour
試合
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- compétition [女];〔団体〕match [男];〔格闘技〕combat [男];〔選手権〕championnat [男];〔トーナメント〕tournoi [男];〔予選など〕&…
倒産
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faillite [女], banqueroute [女]倒産する|faire faillite今年は倒産が相次いだ|Cette année a vu des faillites successives.一大事だ. う…
走る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔人・動物が〕courir;〔車が〕rouler走って(…に)追いつく|rattraper... à la courseTGVはパリ・リヨン間を2時間で走る|Le T. G. V.…
労働
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- travail [男]1日8時間労働する|travailler huit heures par jour労働争議conflits du travail [男複]労働運動mouvement ouvrier [男]労働協約conv…
万引き
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voleur à l'étalage [名]
傷跡
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cicatrice [女], trace de blessure [女]
思い込む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être persuadé(e) [convaincu(e)]本当だと思い込む|croire fermement que c'est vrai
若者
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- un jeune homme, une jeune fille;〔青少年〕adolescent(e) [名];〔総称〕les jeunes, la jeunesse若者ことば|langage des jeunes
宝石
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pierre précieuse [女], gemme [女]宝石をちりばめた王冠|couronne ruisselante de pierres précieuses◆エメラルド∥émeraude …
ビル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- immeuble [男];〔高層ビル〕tour [女]オフィスビル|immeuble de bureauxビルを管理する|avoir la garde de l'immeubleコンクリートのビルを建てる…
賠償
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dédommagement [男], réparation [女]賠償する|dédommager, indemniser賠償を求める|réclamer un dédommageme…
貸す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prêter;〔賃貸しする〕louer少しお金を貸してくれない?―いつ返してくれる?|Tu peux me prêter un peu d'argent?―Tu peux me le re…
ミミズ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ver de terre [男], lombric [男]ミミズがはったような字を書く|avoir une écriture de chat
人口
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- population [女]人口の多い町|ville surpeuplée人口が増える|La population augmente.この町の人口は40万人です|Cette ville a une popula…
押す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pousser, presser, appuyer surどのボタンを押すの?|Je dois appuyer sur quel bouton?病気を押して登校する|aller à l'école malg…
寄る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔近づく〕s'approcher de...;〔立ち寄る〕passer絵を近くに寄って見る|regarder un tableau de près左に寄ってくれますか|Est-ce que vou…
黒幕
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- éminence grise [女]政界の黒幕|éminence grise du monde politique
洪水
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- inondation [女], déluge [男];〔ノアの大洪水〕Déluge (de Noé)家が洪水で流された|La maison a été emport&…
公用
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affaire officielle [女]公用で外国に行く|Il part à l'étranger pour affaire officielle.公用語langue officielle [女]
同士
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 友だち同士だ|Nous sommes entre amis.
会見
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- entrevue [女], entretien [男]会見する|avoir une entrevue avec...社長は公式会見に出た|Le patron a été officiellement intervi…
地
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔地面〕terrain [男], sol [男];〔バック〕fond [男];〔生地〕tissu [男]地が出る|laisser transparaître sa vraie nature地の文|partie…
ハト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pigeon(ne) [名], colombe [女];〔幼鳥〕pigeonneau [男]伝書バト|pigeon voyageurハト派colombe [女]
熱弁《を振るう》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire un discours ardent
武器
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arme [女]武器を取る|prendre les armes武器を取れ!|Aux armes!武器を捨てろ!|Jetez vos armes!武器弾薬庫|entrepôt d'armes et de mun…
冷却
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- refroidissement [男]冷却期間|délai pour reprendre le sang-froid冷却ケース〔生鮮食料品店の〕présentoir frigorifique [男]
やせる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maigrir, perdre du poids;〔土地が〕s'épuiserやせた|maigre, mince病気で5キロやせた|J'ai maigri de cinq kilo à cause de la …
雄大《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grandiose, magnifiqueブルターニュの海岸は眺めが雄大だ|Les côtes de la Bretagne offrent des spectacles grandioses.
吹き替え
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- doublage [男]フランス映画の日本語版吹き替え|doublage d'un film français en japonais