LIBOR [Libor]
- 英和 用語・用例辞典
- ロンドンの銀行間取引金利 ロンドン銀行間出し手金利 ロンドン銀行間貸し手金利 ロンドン銀行間オファーレート ライボー (London inter-bank offered…
bodily injury
- 英和 用語・用例辞典
- 身体障害 傷害 対人事故 (=bodily harm)bodily injuryの関連語句be arrested on a [the] charge of inflicting bodily injury傷害罪で逮捕されるbodi…
下ろし おろし
- 日中辞典 第3版
- 1〔荷物などの〕卸xiè,卸下xièxià,卸货xièhuò.積み~下ろし|装卸.雪~下ろし|铲除屋顶…
ふきや 吹き矢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (筒)cerbottana(女);(矢)freccetta(女) ¶吹き矢を吹く|lanciare una freccetta con una cerbottana
茂る/繁る
- 小学館 和西辞典
- crecer con exuberancia茂った森|bosque m. espeso茂った木々|árboles mpl. frondosos
凄惨
- 小学館 和西辞典
- 凄惨なabominable, horrible, terrible, atroz凄惨な事件|crimen m. ⌈abominable [atroz]
地盤
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Boden [男]; (勢力範囲) Einflussbereich [男]選挙~を固める|in seinem Wahlkreis an Boden gewinnen
boccàccia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[複 -ce][bocca の[蔑]] 1 きたない口 fare le boccacce|口をゆがめる, しかめ面をする. 2 毒舌家, 中傷家.
bollato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 印紙のついた, 国税収入印のある carta bollata|収入印紙の印刷された[貼ってある]用紙. 2 烙印を押された furbo ~|大悪党.
o-hági, おはぎ, お萩
- 現代日葡辞典
- O bolinho de arroz coberto de massa doce de feijão. [S/同]Botámochi.
basúkéttó-bṓru[óo], バスケットボール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. basketball) A bola ao cesto;o basquetebol. [S/同]Rṓkyū́.
排斥
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- expulsion [女], boycottage [男]外国製品を排斥する|boycotter les produits étrangers
cubo /ˈkubu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 立方体cubo de gelo|角氷.❷ 立方,3乗4 elevado ao cubo é 64.|4の3乗は64だ.
káfusu, カフス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. cuffs) O punho [canhão] de manga.◇~ botanカフスボタンOs botões de ~.
kikú3, きく, 菊
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O crisântemo.◇~ ningyō菊人形A boneca toda decorada com flores de ~.
botté, e /bɔte/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 長靴を履いた.Le Chat botté|「長靴を履いた猫」(ペローの童話)Elle est bottée de cuir.|彼女は革のブーツを履いている.
おいおい
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔泣く様子〕boohoo; boohoo-hooおいおい泣いたI cried bitterly./I cried my heart out.❷〔呼び掛け〕 ⇒おい
かいどく【回読】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 回読する 〔順に読む〕take turns reading ((a book));〔回覧する〕circulate ((a book)) among ((friends))
えき【役】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔人民に課する労働〕service;labor,《英》 labour❷〔戦争,戦役〕a war; a battle西南の役the Battle of Seinan
どうしょ【同書】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔その書物〕that [the] book;〔同じ書物〕the same book同書に〔注で〕ibidem ((略 ibid.)) (▼今は用いない傾向にある)
ハンドボール
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- handebol
BOJ’s Policy Board decision
- 英和 用語・用例辞典
- 日銀の政策委員会の決定 日銀政策委員会の決定BOJ’s Policy Board decisionの用例According to the BOJ’s Policy Board decision, funding for the p…
head and shoulders above
- 英和 用語・用例辞典
- 〜よりはるかに優れて 〜よりずば抜けて 〜より抜きん出て 〜を大きく引き離してhead and shoulders aboveの関連語句be head and shoulders above〜…
Rhinobothryum bovalli【Rhinobothryumbovalli】
- 改訂新版 世界大百科事典
ユー‐ボート【Uボート】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] U-boat もと[ドイツ語] Unterseeboot (潜水艦)の略から ) 第一次、第二次両大戦時のドイツの潜水艦の総称。ウーボート。〔新…
simbolìstico
- 伊和中辞典 2版
- [形][複(男) -ci]象徴主義(者)の, 象徴派の;象徴派特有の poema ~|象徴詩. simbolisticaménte simbolisticamente [副]象徴派ふうに.
たいない 胎内
- 小学館 和伊中辞典 2版
- grembo(男)(materno) ¶胎内で|nel grembo [ventre] materno ◎胎内感染 胎内感染 たいないかんせん 〘医〙infezione(女) prenatale
なぐりがき 殴り書き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scarabo̱cchio(男)[複-chi],ṣgo̱rbio[複-i] ¶手紙を殴り書きする|scarabocchiare una le̱ttera
漆
- 小学館 和西辞典
- (木) árbol de la laca, zumaque m., (樹液) savia f. extraída del árbol de la laca
ぱくぱく
- 小学館 和西辞典
- ぱくぱく食べる|engullirse, tragarse, devorar, ⸨話⸩ zamparseぱくぱくさせる口をぱくぱくさせる|abrir y cerrar la boca, boquear
ひし 皮脂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化・医〙sebo(男) ◎皮脂腺 皮脂腺 ひしせん 〘医〙ghia̱ndola(女) seba̱cea 皮脂漏 皮脂漏 ひしろう 〘医〙seborrea(女)
bón-kure, ぼんくれ, 盆暮れ
- 現代日葡辞典
- O “Bon” e o fim de ano.~ no tsuke-todoke|盆暮れの付け届け∥Os presentes que se trocam no Bon e no fim de ano.
bondé, e /bɔ̃de/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 〈bondé (de qc/qn)〉(…が)ぎっしり詰まった,(…で)いっぱいの.un train bondé (de voyageurs)|(乗客で)満員の列車.⇒PLEIN.
peńpén-gusa, ぺんぺんぐさ, ぺんぺん草
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 A bolsa-de-pastor;capsella bursa-pastoris. [S/同]Nazúná. ⇒naná-kusa.
盗難 とうなん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- roubo;furto私はバスターミナルで盗難にあった|Fui roubada no terminal rodoviário.盗難届を出す|dar parte de um roubo
deb・o・nair(e) /dèbənέər/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 ((やや古))〈特に男が〉あいそのよい;礼儀正しい,物腰の丁寧な.2 陽気な,くったくのない.[原義は「よい性格の」]debonair(e)ly[副]debo…
ぼう【坊】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔僧〕坊さんa bonze;a Buddhist priest [monk]❷〔僧の家〕a priest's house [hut]❸〔男の子〕a boy;〔呼び掛けて〕sonny;《米口》 kid
まっせつ【末節】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- trifles枝葉末節insignificant details末節にこだわるbe a stickler for detail/bother about trifles/split hairs
こうせん【工船】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a factory ship; a cannery boatかに工船a crab-canning boat/a floating crab cannery/a crab factory ship
こくしょ【国書】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔日本の文献〕Japanese literature;〔和書〕a Japanese book, a book written in Japanese❷〔外交文書〕a sovereign letter
鳩 はと
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- pombo
buy government bonds
- 英和 用語・用例辞典
- 国債を買い取る 国債を買い入れる 国債を購入する 国債を買う (=purchase government bonds)buy government bondsの用例If the Bank of Japan direct…
embolden
- 英和 用語・用例辞典
- (動)勇気づける(encourage) 元気づける 励ます 弾みをつける 大胆にする 煽(あお)る つけ上がらせるemboldenの関連語句embolden a pro-democracy mov…
ベーセ・ベージュ BC・BG
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- フランスにおけるプレッピー・ルックともいえる,上流階級志向の若者たちのファッション・スタイル。 BC (bon chic) は趣味のよい,BG (bon genre) …
おとうさん お父さん
- 小学館 和伊中辞典 2版
- padre(男);《親》papà(男);《親・幼》babbo(男);(私の父)mio padre(男)(▲無冠詞で用いる);il mio papà(男)[babbo(男)]⇒家系図
ハミング 英 humming
- 小学館 和伊中辞典 2版
- canto(男) a bocca chiusa ◇ハミングする はみんぐする canticchiare [canterellare] ql.co. a bocca chiusa
しふく 私服
- 小学館 和伊中辞典 2版
- a̱biti(男)[複]borghesi [civili] ◎私服刑事 私服刑事 しふくけいじ agente(男)(女) di polizia in borghese
a・cer・bo, ba, [a.θér.ƀo, -.ƀa/-.sér.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〘格式〙 苦い,渋い,酸っぱい.2 〘格式〙 しんらつな,厳しい.con un tono acerbo|手厳しい口調で.3 激しい,強い.acerbo dolor|深い…
di・si・mi・la・ción, [di.si.mi.la.θjón;đi.-/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖音声〗 異化:近接[隣接]する類似[同種]の言語音の一方が,より類似性の少ないものに変わること.⇒ラテン語 arborからスペイン語á…
imbambolare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io imbàmbolo][es]⸨文⸩(表情などが)茫然とする. -arsi imbambolarsi [代](魅了されて)ぼうっとする, あっけにとられる.