プログレッシブ タイ語辞典の解説
ตก
tòk
トッ
トク
[動]
❶ 落ちる
◆[ตก+A(名詞)]A(場所)から落ちる,A(場所)へ落ちる
ตกต้นไม้ [tòk tôn máai]|木から落ちる
ตกบันได [tòk bandai]|階段から落ちる
ตกนรก [tòk narók]|地獄に落ちる
◆[A(名詞)+ตก]Aが落ちる(★自動詞)
แก้วตกแตก [kɛ̂εw tòk tὲεk]|コップが落ちて割れる
◆[ทํา [tham]+A(名詞)+ตก]Aを落とす(★他動詞)
ทําแก้วตกแตก [tham kɛ̂εw tòk tὲεk]|コップを落として割る
[動](価値・程度が)低下する(←落ちる+低い)
เศรษฐกิจตกต่ำ [sèettha kìt tòk tàm]|景気が低迷する
ราคาตกต่ำ [raakhaa tòk tàm]|値段が下がる
ผลการเรียนตกต่ำ [phǒn kaan rian tòk tàm]|成績が下がる
[動]相続する,譲り受ける
◆[A(名詞)+ตกทอด]相続されたA,譲り受けたA
ที่ดินผืนนี้เป็นมรดกตกทอดจากคุณปู่ [thîi din phʉ̌ʉn níi pen mɔɔradòk tòk thɔ̂ɔt càak khun pùu]|この土地は祖父から相続した遺産だ
[動]ランキングからはずれる,ランクされない(←落ちる+ランク)⇔ติดอันดับ [tìt an dàp] ランク入りする
แต่ก่อนเมืองนี้เคยติดอันดับเมืองที่น่าอยู่ที่สุด แต่ตอนนี้ตกอันดับแล้ว [tὲε kɔ̀ɔn mʉaŋ níi khəəi tìt an dàp mʉaŋ thîi nâa yùu thîi sùt tὲε tɔɔn níi tòk an dàp lέεw]|かつてこの町は住みやすい町のランキングにはいったが,いまではランクからはずれてしまった
[動]窮乏する,困っている(←落ちる+困難な)
ช่วยเหลือคนตกยาก [chûai lʉ̌a khon tòk yâak]|困っている人を助ける
เศรษฐีตกยาก [sèetthǐi tòk yâak]|いまや零落した(かつての)金持ち
[動]苦境に陥る,困りきる(←落ちる+窮乏する)
เขาตกอับขนาดไม่มีบ้านจะอยู่ [kháw tòk àp khanàat mâi mii bâan cà yùu]|彼は住む家がないほど困窮している
ชีวิตตกอับ [chiiwít tòk àp]|八方ふさがりの人生
❷ [A(名詞)+ตก]A(成績・順位など)が下がる,落ちる
คะแนนตก [khanεεn tòk]|点数が下がる
เกรดตก [krèet tòk]|成績が下がる
ทีมโปรดของเขาอันดับตกไปช่วงท้ายตาราง [thiim pròot khɔ̌ɔŋ kháw an dàp tòk pai chûaŋ tháai taa raaŋ]|彼のひいきのチームは順位が下がってランクの下の方になった
❸ 合格しない,(試験に)落ちる⇔ผ่าน [phàan] 合格する
◆[ตก+A(名詞)]A(学科)を落とす,A(試験)に合格しない(★話しことば.[สอบ [sɔ̀ɔp]+ตก [tòk]+A(名詞)]が正式な言い方)
ตกวิชาภาษาอังกฤษ [tòk wíchaa phaasǎa aŋkrìt]|英語の試験に落ちる
❹ (色が)落ちる
สีตก [sǐi tòk]|色が落ちる
❺ 状態からはずれる,状態から漏れる
◆[ตก+A(名詞)]A(乗り物)に乗り遅れる,乗りそこなう(★話しことば)
ตกเครื่อง [tòk khrʉ̂aŋ]|飛行機に乗り遅れる(★ตกเครื่องบิน [tòk khrʉ̂aŋ bin] を短く言ったもの)
ตกรถ [tòk rót]|乗り物に乗り遅れる
[動]
① (乗客が多くて)乗り物に乗れない(はずれる+取り残される)
② (化学物質が)残留する
ผู้โดยสารตกค้าง [phûu dooi sǎan tòk kháaŋ]|積み残しの乗客;乗客が積み残される
สารพิษตกค้างในผัก [sǎan phít tòk kháaŋ nai phàk]|野菜に残留する農薬
สารเคมีตกค้าง [sǎan kheemii tòk kháaŋ]|残留化学物質
[動]失業する(←はずれる+仕事)(★ว่างงาน [wâaŋ ŋaan]よりくだけた語)
ตอนนี้เขาตกงานอยู่ [tɔɔn níi kháw tòk ŋaan yùu]|いま彼は失業中だ
[動](列車が)脱線する(←はずれる+レール)
[動]調査から漏れる,調査されていない(←漏れる+調査)
◆[A(名詞)+ตกสำรวจ]Aが調査から漏れる
พบชาวนาที่ตกสำรวจโครงการช่วยเกษตรกรประสบภัยแล้งเป็นจำนวนมาก [phóp chaaw naa thîi tòk sǎmrùat khrooŋ kaan chûai kasèettra kɔɔn prasòp phai lέεŋ pen camnuan mâak]|干害を受けた農民の救済計画から調査漏れになっている農民を多く見つける
[動]漏れがある(←漏れる+落ちる)
◆[A(名詞)+ตกหล่น]Aが脱落する,漏れる
ผู้ที่มีรายชื่อตกหล่นไม่มีสิทธิ์รับเงิน [phûu thîi mii raai chʉ̂ʉ tòk lòn mâi mii sìt ráp ŋən]|(リストに)名前がない方はお金を受け取れません
❻ [A(名詞)+ตก]A(太陽)が沈む;[ตก [tòk]+A(名詞)]A(夜・宵など)になる
พระอาทิตย์ตก [phrá aathít tòk]|太陽が沈む
ตกกลางคืน [tòk klaaŋ khʉʉn]|夜になる
ตกหัวค่ำ [tòk hǔa khâm]|宵になる
❼ [A(名詞)+ตก]A(雨・雪)が降る
ฝนตก [fǒn tòk]|雨が降る
❽ (魚などを)釣る
ตกปลา [tòk plaa]|魚を釣る
ตกกุ้ง [tòk kûŋ]|エビを釣る
ตกหมึก [tòk mʉ̀k]|イカを釣る
❾ (そばかす・かさぶたが)できる
[動][A(名詞)+ตกกระ]Aにそばかすができる
ใบหน้าตกกระ [bai nâa tòk krà]|顔にそばかすができた
[動][A(名詞)+ตกสะเก็ด]Aにかさぶたができる
แผลตกสะเก็ด [phlɛ̌ε tòk sakèt]|傷がかさぶたになった
❿ その他(★ตกには意味がなく,後ろの語の意味で決まる)
[動](家・部屋などを)飾る(★แต่ง [tὲŋ]と同義)
◆[ตกแต่ง+A(名詞)]A(家・部屋など)を飾る
ตกแต่งบ้าน [tòk tὲŋ bâan]|家を飾る
ตกแต่งร้าน [tòk tὲŋ ráan]|店を飾る
ตกแต่งห้อง [tòk tὲŋ hɔ̂ŋ]|部屋を飾る
━((補助動詞として))…し漏らす
◆[動詞+ตก]…し漏らす
เขียนตก [khǐan tòk]|書き漏らす
พิมพ์ตก [phim tòk]|印刷し漏らす
◆[動詞+A(名詞)+ตก]Aを…し漏らす
เขียนหนังสือตก [khǐan nǎŋsʉ̌ʉ tòk]|文字を書き漏らす