ใด

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ใด
dai
ダイ

[疑]

❶ 何の,どの,いずれかの(★改まった言い方.一般的にはไหน [nǎi]が用いられる)

คนใด
khon dai

[代]いずれかの人,どの人であれ(★คนไหน [khon nǎi],ใคร [khrai]と同義)

คนใดที่สอบวัดระดับยังไม่ผ่าน ขอให้พยายามต่อไป [khon dai thîi sɔ̀ɔp wát radàp yaŋ mâi phàan khɔ̌ɔ hâi phayaayaam tɔ̀ɔ pai]|能力試験にまだ合格していない人はみんなこれからもがんばってください

◆[A(名詞)+คนใด]いずれかのA(人),どのA(人)であれ

นักเรียนคนใดที่ทํากระเป๋าสตางค์หายให้มาติดต่อรับคืนที่ประชาสัมพันธ์ด้วย [nák rian khon dai thîi tham krapǎw sataaŋ hǎai hâi maa tìt tɔ̀ɔ ráp khʉʉn thîi prachaa sǎmphan dûai]|財布をなくした生徒は受付まで取りに来てください

ท่านใด
thân dai

[代]いずれかの方,どの方であれ(★คนใด [khon dai]より丁寧)

ท่านใดที่ยังไม่ได้เอกสาร กรุณายกมือขึ้น [thân dai thîi yaŋ mâi dâi èekka sǎan karunaa yók mʉʉ khʉ̂n]|資料をまだもらっていない方は手を挙げてください

◆[A(名詞)+ท่านใด]いずれかのA(方),どのA(方)であれ

อาจารย์ท่านใดที่ยังไม่มี username โปรดแจ้งที่ฝ่ายสารสนเทศ [aacaan thân dai thîi yaŋ mâi mii yuusə̂əneem pròot cɛ̂εŋ thîi fàai sǎará sǒn thêet]|ユーザーネームをお持ちでない先生は情報技術部までお知らせください

ที่ใด
thîi dai

[代]いずれかの場所(★ที่ไหน [thîi nǎi]と同義)

พิธีแต่งงานของที่นี่ไม่เหมือนที่ใดในโลก [phíthii tὲŋ ŋaan khɔ̌ɔŋ thîi nîi mâi mʉ̌an thîi dai nai lôok]|この地方の結婚式は世界のどの場所の結婚式とも異なる(★この用例ではที่ใดที่ไหน [thîi nǎi] に置き換え可能)

◆[A(名詞)+ที่ใด]いずれかのA(場所),どこのA(場所)

สวนสนุกแห่งนี้ใหญ่กว่าสวนสนุกที่ใดในโลก [sǔan sanùk hὲŋ níi yài kwàa suan sanùk thîi dai nai lôok]|この遊園地は世界のどの遊園地よりも大きい(★この用例ではที่ใดที่ไหน [thîi nǎi] に置き換え不可)

เท่าใด
thâw dai

見出し

ประการใด
prakaan dai

[修][A(名詞)+ประการใด]いずれかのA,なんらかのA

หากมีข้อผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย [hàak mii khɔ̂ɔ phìt phâat prakaan dai tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ aphai wái ná thîi níi dûai]|もしなんらかの間違いがございましたら,この場を借りておわび申し上げます

หากมีข้อผิดพลาดประการใดที่ทําให้ทุกท่านไม่พอใจ ก็ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย [hàak mii khɔ̂ɔ phìt phlâat prakaan dai thîi tham hâi thúk thân mâi phɔɔ cai kɔ̂ɔ khɔ̌ɔ aphai wái ná thîi níi dûai]|もし皆様に不満な思いをさせるなんらかの間違いがございましたら,この場を借りておわび申し上げます

ผู้ใด
phûu dai

[代]いずれかの者(★ใคร [khrai]と同義.คนใด [khon dai],ท่านใด [thân dai]と異なり前に名詞をとらない)

ผู้ใดฝ่าฝืนปรับ ๒,๐๐๐ บาท [phûu dai fàa fʉ̌ʉn pràp sɔ̌ɔŋ phan bàat]|違反した者には2,000バーツの罰金が課せられる

เมื่อใด
mʉ̂a dai

見出し

สิ่งใด
sìŋ dai

[代]いずれかの物,いずれかのこと,どれかひとつ(★สิ่งไหน [sìŋ nǎi]と同義)

สิ่งใดที่ไม่ดี ก็ไม่ควรทํา [sìŋ dai thîi mâi dii kɔ̂ɔ mâi khuan tham]|よくないことはどんなことであれすべきではない

◆[動詞+สิ่งใด]いずれかの物を…する,いずれかのことを…する,どれかひとつ…する

ปีใหม่นี้ขอให้ทุกคนมีความสุข คิดหวังสิ่งใด ขอให้สมปรารถนา [pii mài níi khɔ̌ɔ hâi thúk khon mii khwaam sùk khít wǎŋ sìŋ dai khɔ̌ɔ hâi sǒm pràatthanǎa]|新年に当たり皆様が幸せで,どれかひとつ願いがかないますように

เหตุใด
hèet dai

見出し

❷ [ใด ๆ [dai dai]]何の,どの,いずれかの(★ใดと同義.語調をよくするために音を繰り返す)

◆[A(名詞)+ใด ๆ]いずれかのA

ห้ามคัดลอกหรือดัดแปลงข้อมูลใด ๆ โดยมิได้รับอนุญาต [hâam khát lɔ̂ɔk rʉ̌ʉ dàt plεεŋ khɔ̂ɔ muun dai dai dooi mí dâi ráp ànúyâat]|いかなる情報も許可なくコピー,改ざんすることを禁じる

❸ [類別詞+ใด+類別詞+หนึ่ง [nʉ̀ŋ]]どれかひとつ

คนใดคนหนึ่ง [khon dai khon nʉ̀ŋ]|だれかひとり

อย่างใดอย่างหนึ่ง [yàaŋ dai yàaŋ nʉ̀ŋ]|どれかひとつ

วันใดวันหนึ่ง [wan dai wan nʉ̀ŋ]|いつかある日

นักเรียนทุกคนต้องเลือกเล่นกีฬาชนิดใดชนิดหนึ่ง [nák rian thúk khon tɔ̂ŋ lʉ̂ak lên kiilaa chanít dai chanít nʉ̀ŋ]|生徒は全員なんらかのスポーツを選ばなければならない

❹ [ไม่ [mâi]+動詞+類別詞+ใด+類別詞+หนึ่งโดยเฉพาะ [nʉ̀ŋ dooi chaphɔ́]]どれかひとつを…するわけではない

สวนสาธารณะแห่งนี้เป็นสมบัติของพวกเราทุกคน ไม่ได้สร้างขึ้นเพื่อคนใดคนหนึ่งโดยเฉพาะ [sǔan sǎathaaraná hὲŋ níi pen sǒmbàt khɔ̌ɔŋ phûak raw thúk khon mâi dâi sâaŋ khʉ̂n phʉ̂a khon dai khon nʉ̀ŋ dooi chaphɔ́]|この公園は私たちみんなの財産で,特定の人のためにつくられたものではない

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android