中日辞典 第3版の解説
待
dài
[漢字表級]1
[総画数]9
[動]
~人很诚恳
/人に誠意を尽くす.以礼相~/礼をもって遇する.
宽~俘虏
/捕虜を寛大に扱う.你~他太不公平/君の彼に対するやり方はあまりにも不公平だ.
~客/客をもてなす;接客.
招
~/もてなす.等~/待ち受ける.
急不能~/待っていられない.
许多困难尚
~解决/幾多の困難がまだ解決されないでいる.严阵
以~/陣地を固めて(敵を)待つ.有~改进/改善する必要がある.
更
不~说/なおさら言うまでもない.自不~言/もちろん言う必要がない.
~说不说/言い出そうとして口ごもる.
我正~出门,有人来了/ちょうど出かけようとしたときに人が来た.
[異読]〖待dāi〗
[下接]不待,担待,接待,看待,苛kē待,款kuǎn待,亏kuī待,虐nüè待,期待,优yōu待,有待,坐待
[成語]守shǒu株zhū待兔tù,束shù手待毙bì,以逸yì待劳,枕zhěn戈gē待旦,整装待发,坐以待毙,企qǐ足而待,拭shì目以待,虚xū位以待,倚yǐ马可待,指日可待
待
dāi
[漢字表級]1
[総画数]9
[動]<口>(何もしないで,またはどこへも行かないで)じっとしている;(あるところに)とどまる.▶“呆
”とも.他在青岛
~了半年/彼は青島に半年ほど逗留した.我忙得很,一会儿也~不住/私は忙しくて一刻もじっとしていられない.
~着,不要动/じっとして,動いてはいけない.
[異読]〖待dài〗