中日辞典 第3版の解説


xiāng
[漢字表級]1
[総画数]9

1 [副]

1 互いに

a 主として単音節動詞を修飾する.

~相对/.

~相识shí/.

~相持chí/.

彼此bǐcǐ以兄弟~称chēng/互いに兄弟と呼び合う.

两个物体~撞zhuàng/二つの物体が互いにぶつかる.

b 2音節の動詞を修飾する.熟語に限る.

两~情愿/双方の自由意志による.

两~配合pèihé/双方が協力し合う.

不~符合fúhé/互いに一致しない.

c “同〔和,跟,与〕”……“相”+動詞の形で.

办刊的宗旨zōngzhǐ应该与读者的需要~符合/出版の趣旨は読者のニーズに合わせなければならない.

理论与实际~联系liánxì/理論を実際と結びつける.

2 一方が他方に働きかける行為や態度を表す.主として単音節動詞を修飾する.

~相瞒mán/.

~相劝quàn/.

拿他当好朋友~待dài/彼を親友として待遇する.

还有些人~随suí而来/ほかにも何人かついてきた人がいる.

相:互相hùxiāng

1“相”は書き言葉に多く用い,“互相”は書き言葉・話し言葉の双方に用いる.

2“相”は限られた熟語を除けば,単音節動詞しか修飾しないが,“互相”は単音節動詞の修飾はできない.

2 [動](気に入るかどうか)自分の目で見る.品定めをする.

~女婿nǚxu/婿となる人に会ってみる.

这件衣服她~不中zhòng/この服は彼女の気に入らない.

3 [姓]相(しょう・そう)・シアン.

[異読]〖相xiàng〗

[下接]端duān

[成語]大相径jìng庭tíng一相情愿自相残cán杀自相矛máo盾dùn陈chén陈相因臭chòu味相投短兵相接肝gān胆dǎn相照骨肉相连刮目相看官官相护积不相能教学相长zhǎng开诚chéng相见宽猛měng相济面面相觑qù守望相助素sù不相识弹tán冠guān相庆qìng同病相怜lián同恶è相济推tuī诚chéng相见文人相轻狭xiá路相逢心心相印形影相吊diào休戚qī相关臭xiù味相投血肉相连一脉mài相传chuán意气相投针锋相对


xiàng
[漢字表級]1
[総画数]9

1 [名]

1 ありさま容貌姿

~/骨相.

聪明cōngming~儿/利口そうな顔.

可怜kělián~儿/みすぼらしい様子.

狼狈lángbèi~/みじめな格好.

2 姿勢.

shuì~不好/寝相が悪い.

看你这孩子,站没站~,坐没坐~/この子といったら,立っても座ってもちゃんとしていたことがない.

3 <物理>位相.

4 <電気>(交流電流の)位相.

三~/三相(の).

5 中国将棋の駒の一つ.▶斜めに2歩動く.“象xiàng”と同じ.

2 [動]鑑定する;(物事の表面を見てその優劣を)判断する,判定する;占う.

~马/ウマを鑑定する.

~风水/地相を見る.

人不可bùkě以貌mào~/人は見かけで判断してはいけない.

3 [素]

❶ 物体の外観,姿.

月~/月相.月の位相.

❷ 助ける.補佐する.

~夫教jiāo子/夫を助け,子供を教育する.▶かつて妻の美徳といわれた.

❸ 宰相.

chéng~/丞相(じょうしょう).大臣.

❹ (一部の国家の官名)(中央政府の)大臣,相.

外~/外相.

❺ <旧>主人を助ける接待役.

bīn~/(新郎または新婦の)付き添い人,介添え人.

4 [姓]相(しょう・そう)・シアン.

[異読]〖相xiāng〗

[下接]扮bàn相本相变相看相老相亮相露lòu相面相皮相上相少shào相识相食相首相属shǔ相星相形相洋相宰zǎi相长zhǎng相照相真相装相

[成語]凶xiōng相毕露真相大白吉jí人天相穷qióng形尽相

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android