être

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

être1 /εtr エートル/

II [自動]

過去分詞été現在分詞étant
直説法現在je suisnous sommes
tu esvous êtes
il estils sont
単純未来je serainous serons
tu serasvous serez
il serails seront
半過去j'étaisnous étions
tu étaisvous étiez
il étaitils étaient
複合過去j'ai éténous avons été
tu as étévous avez été
il a étéils ont été
命令法soissoyonssoyez

⸨主語と属詞を結びつけて⸩ …である. ▼Paul est grand ポールは背が高い.

〔人,物が〕存在する,ある. ▼Il est là 彼はそこにいる.

〈Nous sommes+月日など〉今日は…だ.

⸨非人称構文で⸩ 〈Il est ...〉 ▼Il est huit heures. 8時です.

être+過去分詞〉⸨助動詞として⸩

I主語と属詞を結びつけて⸩ …である

➊ ⸨属詞は形容詞,数詞⸩

Paul est grand.|ポールは背が高い

《Vous êtes combien? ―Nous sommes trois.》|(レストランなどで)「何名様ですか」「3人です」

être+形容詞+à+不定詞

Cette eau est bonne à boire.|この水は飲める.

➋ ⸨属詞は名詞,代名詞⸩

Marie est ma sœur.|マリーは私の姉[妹]です

Il est celui que l'on cherchait.|彼はみんなが探していた人だ.

être+無冠詞名詞|主語は人で,名詞は職業,身分,国籍など,人の立場を表わす.

Ils sont Français.|彼らはフランス人だ

Il est étudiant à l'université X.|彼はX大学の学生だ(⇒語法).

être+不定代名詞+pour qn|…にとって…である.

Son travail est tout pour lui.|仕事が彼のすべてだ.

➌ ⸨属詞は不定詞,節⸩ 〈être (de)+不定詞être que+直説法/接続法

Chanter n'est pas crier.|歌うことは叫ぶことではない

L'essentiel est de réussir.|肝心なのは成功することである(主語が名詞または代名詞の場合は de を介するのが普通)

Le seul espoir qui reste est qu'il vienne nous secourir.|残るただ一つの希望は彼が我々を助けに来てくれることだ.

➍ …が好きである,…を支持する.

Moi, je suis rock'n'roll.|僕はロックンロールが好きだ

Je ne suis pas très café.|私はあまりコーヒーは飲まないんです.

II ⸨文章⸩ ⸨存在を示す⸩ 〔人が〕存在する,生きて(この世に)いる;〔物が〕存在する.

raison d'être|(人の)生きる意味;(物の)存在理由

Je pense, donc je suis.|我思う,ゆえに我あり(デカルト)

Etre ou ne pas être?|生きるべきか死ぬべきか(シェークスピア).

soit [soient] qc|(数学などで前提を示して)…があると仮定せよ.

III副詞(句),前置詞句を伴って

➊ ⸨場所⸩ …にいる,ある.

Il est là [à Paris].|彼はそこに[パリに]いる

Les clefs sont sur la table.|鍵(かぎ)はテーブルの上にある

Le village est ⌈à dix kilomètres [à deux heures] d'ici.|村はここから10キロ[2時間]の所にある.

➋ ⸨時⸩ 〈Nous sommes [On est]+月日など〉…にいる,である

《On est le combien? ―On est le 3 octobre.》|「今日は何日ですか」「10月3日です」

《Quel jour sommes-nous? ―Nous sommes mercredi.》|「今日は何曜日ですか」「水曜日です」

On est en [au mois de] mars.|今は3月です

Nous sommes en automne.|今は秋です.

➌ ⸨状態⸩ …である.

Il est en colère.|彼は怒っている

On était très mal dans cette petite pièce.|あの小さな部屋でひどく窮屈だった.

IV種々の前置詞を伴って

1être à

➊ 〈être à qn〉⸨所有,所属⸩ …のものである.

Ce crayon est à moi.|その鉛筆は私のです

Je suis à vous dans un instant.|すぐに御用を承ります,もう少々お待ちください.

➋ 〈être à qc〉⸨従事,継続⸩ …している,…に専心している.

Il est à son travail.|彼は仕事中である.

➌ 〈être à qc〉⸨傾向⸩ …の方向に向かっている.

Le temps est à l'orage.|雷雨が来そうだ.

➍ 〈être à+不定詞〉⸨必要,目的⸩ …すべき[…するためのもの]である.

Ce travail est à refaire.|この仕事はやり直さねばならない

Cette maison est à vendre.|この家は売り家です.

2être de

➊ ⸨出身,起源⸩

Il est de Normandie.|彼はノルマンディの生まれである.

➋ ⸨参加,所属,適合⸩

Nous espérons que vous serez des nôtres.|私たちのところへ来てくださるとうれしいのですが

Je suis de votre avis.|あなた(方)の御意見に賛成です.

➌ ⸨性質⸩

Ce vin est de grande qualité.|このワインは高級品である.

➍ ⸨数量,値段⸩

Le nombre des élèves de cette classe est de trente.|このクラスの生徒数は30名である.

3être en

➊ ⸨服装⸩

être en blanc [deuil]|白い服[喪服]を着ている.

➋ ⸨材料⸩ Sa montre est en or. 彼(女)の時計は金時計だ.

4

➊ 〈être pour〉⸨賛成⸩

être pour l'abolition de la peine de mort|死刑廃止に賛成である.

➋ 〈être contre〉⸨反対⸩

Ce journal est contre le gouvernement.|この新聞は政府に反対する立場にある.

➌ 〈être sans

être sans abri|寄る辺がない.

➍ 〈être sur〉⸨近い未来⸩

être sur le départ|出発しかかっている.

➎ 〈être avec

La chance [Dieu] est avec toi.|運命[神]は君の味方だ.

V代名詞 en, y とともに

1en être

➊ ⸨進度⸩ …まで達している.

Où en êtes-vous dans vos recherches?|あなた(方)の研究はどこまで進んでいますか

Je ne sais plus où j'en suis.|もうどうなっているのか分からなくなってしまった.

en être à+不定詞|…するまでに至っている.

Il en est à mendier.|彼は物ごいをするまで身を落とした.

➋ 参加する.

Nous organisons une réception, en serez-vous?|パーティーを開きますが,あなた(方)もおいでいただけますか.

2y être

➊ 理解する(=comprendre).

Ah! j'y suis!|ああ,分かった

Vous n'y êtes pas du tout.|あなた(方)はまったく分かっていませんね.

➋ そこにある[いる];⸨否定形で⸩ (自宅で)訪問者に会う気がある.

Si on me demande, je n'y suis pas là.|だれか来ても私はいないよ.

VI複合時制,単純過去で場所を示す表現を伴って aller の意味で⸩ 行った(ことがある).

J'ai été à Rome l'an dernier.|私は去年ローマに行った.

VII非人称の il を主語にして

➊ ⸨時間⸩

Il est huit heures.|8時です

Il sera trop tard.|もう遅すぎるだろう

Il est temps de partir.|出発する時間だ.

➋ 〈Il est ... de+不定詞∥Il est ... que+直説法/接続法〉…は…だ.

Il est facile de dire cela.|そう言うのは簡単だ

Il est évident qu'il a menti.|彼がうそをついたのは明らかだ.

話し言葉では il est の代わりに c'est が多用される.

➌ ⸨文章⸩ 〈Il est qn/qc〉…がある,いる(=il y a).

Il est des gens que la vérité effraie.|真実を恐れる人がいる

Il n'est rien d'aussi beau.|それほど美しいものはほかにはない.

Il était une fois qn/qc.|(物語の冒頭などで)昔々…がいました[ありました].

VIII代名詞 ce を主語にして⸩ ⇒CE〈2〉.

IX助動詞として

➊ ⸨受動態で⸩

Elle est aimée de tout le monde.|彼女はみんなに愛されている.

過去分詞は主語の性数に一致する.

➋ ⸨少数の自動詞の複合時制で⸩

Nous sommes partis hier.|我々は昨日出発した

Ils seront arrivés dans une heure.|彼らは1時間後には到着しているだろう.

(1) 過去分詞は主語の性数に一致する.(2) 助動詞に être をとるのは,aller, venir, entrer, sortir, naître, mourir, monter, descendre, arriver, partir, tomber, rester, revenir, devenir など,移動や変化を表わす自動詞.(3) apparaître, disparaître, monter, descendre, paraître, passer などは「過去の行為」を表わすときは avoir,「行為の結果としての状態」を表わすときは être を助動詞とする(例:Son livre ⌈a paru [est paru]. 彼(女)の本は出版された[されている]).

➌ ⸨代名動詞の複合時制で⸩

Elle s'est levée tôt ce matin.|彼女は今朝早く起きた

Il se sont aimés.|彼らは愛し合った

Cette revue s'est bien vendue.|この雑誌はよく売れた.

se が直接目的語の場合,または se の役割を決定できない本質的用法の場合は,過去分詞は主語の性数に一致する(⇒SE).

cela étant

事情がそうであるから.

comme si de rien n'était

何事もなかったかのように,何気なく.

Hier, je me suis disputé avec Jean; mais aujourd'hui, il a été aimable comme si de rien n'était.|昨日私はジャンと口論したが,今日の彼は何事もなかったかのように愛想がよかった.

être pour beaucoup [quelque chose, rien] dans qc

…において大いに貢献する[なんらかの貢献をする,まったく貢献しない].

Vous avez été pour beaucoup dans sa décision.|彼(女)が決心するに当たってあなた(方)の力は大きかった

⸨dans 以下を y で受けて⸩ Je n'y suis pour rien.|私はそれにはなんの役にも立っていない[なんのかかわりもない].

fût [serait]-ce ...

⸨文章⸩ たとえ…であろうと.

J'irai avec toi, fût-ce jusqu'au bout du monde.|たとえ世界の果てまでも君と一緒に行く.

Il en est ... (de [pour] qc/qn).

⸨非人称構文で⸩ (…について)事情は…である.

Il en est de même de ma famille.|私の家でも事情は同じです

puisqu'il en est ainsi|こういう事情であるから.

Il [Elle] est bien (là) où il [elle] est.

⸨話⸩ 彼(女)はいない方がいい.来なくてもいい.

ne fût [serait]-ce que ...

⸨文章⸩ たとえ…にすぎなくとも.

J'irai, ne serait-ce que pour lui faire plaisir.|たとえ彼(女)を喜ばせるだけだとしても私は行こう.

ne pas être sans+不定詞

SANS.

(si ce) ⌈n'était [n'étaient] ...

⸨文章⸩ …がなければ(=sans, s'il n'y avait).

Si ce n'était l'amitié que j'ai pour toi, je te dénoncerais.|あなたへの友情がなければ,あなたを告発するところだ.

si j'étais (de) qn

もし私が…(の立場)なら.

Si j'étais vous, je lui parlerais.|もし私があなた(方)なら彼(女)に話すでしょう.

s'il en fut

SI〈1〉.

Toujours est-il que+直説法.

TOUJOURS.

語法

「彼はX大学の学生だ」

Que fait-il? (彼は何をしているのか,彼の職業は何か)という問いに対してたとえば「彼はX大学の学生だ」と答えるとき Il est étudiant de l'université X. としてはいけない.正しい答えは Il est étudiant à l'université X. である.

これに対して Qui est-ce? (あれはだれですか)という問いに対しては C'est un étudiant de l'université X. (X大学の学生だ)と答える.

この2つのケースの à と de の違いはそれぞれの文を次のような単位に区切ると分かりやすい.

Il est étudiant / à l'université X.|

C'est / un professeur de l'université X.|

être2 /εtr エートル/

[男]

生き物,存在物

être animé [vivant]|生物

être inanimé|無生物

être humain|人間

l'Etre éternel [suprême]|神(=Dieu).

人間;⸨話⸩ ⸨軽蔑して⸩ やつ(=type).

un être aimé [cher]|愛する人

Quel être!|なんてやつだ

Quel drôle d'être!|なんておかしなやつだ.

Un seul être vous manque.|一人の女いまさねば(ラマルチーヌの詩から)

心,内面

mon [son] être|私の[彼(女)の]心の中

désirer [aimer] qc/qn de tout son être|心から…を望む[愛する].

➍ 〖哲学〗 存在.

L'Etre et le Néant|(サルトルの)「存在と無」

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android