伊和中辞典 2版の解説
lo2
[代名]⸨人称⸩[3人称単数の男性形]⸨主語人称代名詞 egli, esso の直接補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後に結びつく. 母音字の前では l' となる⸩〔英 him;it〕
1 ⸨人を指して⸩彼を
“Conosce il Sig. Rossi?” “No, non lo conosco.”|「ロッシさんをご存じですか」「いいえ知りません」
Se vede suo zio, lo saluterà per me.|おじさんに会ったら私からよろしく伝えてください.
2 ⸨物を指して⸩それを
L'ho comprato per te.|君のためにそれを買ったんだ
Leggilo con attenzione questo libro.|この本を注意深く読みなさい
Si rifiut࿒ di riceverlo.|彼はそれを受け取ることを拒んだ.
3 ⸨指示⸩⸨性と無関係に, 前の文の全体または一部をうけて⸩そのことを(=ci࿒);そのようなこと(=tale)
Io lo so.|私はそれを知っている
Non lo fare.|そんなことをするな
(Lo) sapevo che saresti venuto!|私はあなたが来ることを知っていたのだよ.
4 ⸨人称代名詞間接補語 gli, または ecco と結びついて⸩
glielo|彼(女)にそれを
eccolo|ここにそれが[を]
“Dov'è il mio ombrello?” “Eccolo.”|「私の傘はどこだろう」「ここにありますよ」→gli2, ecco
◆lo+essere|(性・数に関係なく)そうである(=essere tale [così])
Pare malato ma non lo è.|彼は病人のように見えるがそうではない
Voi siete sposati ma noi non lo siamo.|君たちは結婚しているけれど, 私たちはしていない.
[lo1と同じ]
lo1
[冠]⸨定⸩[男性単数形, 複数形 gli. 母音字, s+子音, z, gn, pn, ps, x, 半子音(i, j, y)で始まる男性名詞につく. 母音字の前では l' となる]〔英 the〕
1 ⸨限定, 特定化⸩その, あの, 例の
Prendete l'orologio che è caduto.|落ちたその時計を拾ってください.
2 ⸨総称的⸩(同種類, 同種族のものの総体を指して)…というもの
L'uomo è un animale sociale.|人間は社会的動物である.
3 ⸨抽象名詞, 物質名詞に⸩
l'amico|男の友だち
lo gnomo|地下の精
lo Ionio/l'Ionio|イオニア海
lo specchio|鏡
lo zoo|動物園
lo psichiatra|精神科医
lo xilografo|木版師.
4 (著名人の姓の前につけて)
lo Stendhal|スタンダール.
5 ⸨古, 文⸩⸨per の後に, il の代わりに用いられて⸩
per lo più|たいてい, 通常
per lo meno|少なくとも
per lo cammino alto e silvestro|奥深く険しい道に(ダンテ).
[語形]前置詞 di, a, da, in, su などと結びついて, 冠詞前置詞をつくる.
[←ラテン語 illum(ille ‘egli’の単数対格)]