伊和中辞典 2版の解説
pari1
[形]〔英 equal〕
1 〈…と〉等しい, 同等な;同様な;対等な, 互角の;〈…に〉相当する, 匹敵する《a》
a ~ condizione|同じ条件で
di ~ qualità [quantità]|同質[同量]の
funzionari di ~ grado|同じ等級の役人
Siamo ~ di numero.|人数が同じだ
Siete di ~ età?|君たちは同い年ですか
essere ~ di peso/essere di ~ peso|重量が等しい
Un miglio marino è ~ a 1852 metri.|1海里は1852メートルに相当する
essere ~ a qlcu.in ql.co.|〈何か〉において〈人〉と対等である
Non c'è nessuno ~ a lui.|彼と肩を並べうる者はいない
Ora siamo (in) ~.|これで君とは貸し借りなしだ, おあいこだ
riportare un numero ~ di voti|同数の票を獲得する
essere a ~ merito con un altro concorrente|もうひとりの競争相手と同点で並ぶ.
[同]uguale
2 平らな, 水平な;同じ高さの, 同一線上の;釣り合いのとれた;一様な, 均等な
falciare l'erba ~|芝生を刈りそろえる
ritmo ~ e monotono|単調で変化のないリズム
La strada corre tutta ~.|その道はどこまでも平坦である
I piatti della bilancia stanno ~.|天秤(てんびん)の皿は左右平衡になっている
Le gambe di questa tavola non sono ~.|このテーブルの脚はそろっていない
far la bocca ~|(不平, 不満を表して)真一文字に口を結ぶ.
3 〈…に〉適当な, ふさわしい;耐える, …する(だけの)力がある《a》
premio ~ al merito|功績にふさわしい賞
rivelarsi [dimostrarsi] ~ alla propria fame|評判どおりの実力であることを示す
essere ~ alle speranze|期待に応える.
4 〘解〙左右一対の, 相称[対称]的な
organi ~|(目, 耳, 腎臓など)左右一対の器官.
5 偶数の;端数(はすう)のない, ちょうどの
essere in numero ~|偶数である.
[反]dispari
◆alla pari|等価で, 額面どおりで;…と同等に, 同水準の;オーペア(方式)の(主に女性の留学生が家事の手伝いや家庭教師をして無料で住み込ませてもらうシステム)
comprare [vendere] alla ~|額面価格で買う[売る]
mettersi [essere/stare] alla ~ con qlcu.|〈人〉と肩を並べる
ospitare qlcu. alla ~|〈人〉を家族同様にもてなす
ragazza alla ~|オーペアの若い女性.
di pari passo con|…と足並みをそろえて;同調して.
fare pari (e patta)|〘スポ〙引き分ける.
farsi pari|肩を並べる, 競う.
in pari tempo|同時に.
saltare a piè pari|両足をそろえて跳ぶ;途中を飛ばす, 回避する
saltare a piè ~ le difficoltà|困難を避けて通る.
[副]同等に, 等しく, ちょうど, 同様に
I miei affari vanno male e le condizioni della mia salute vanno ~.|私は仕事もさっぱりだし, 体調もよくない.
◆arrivare pari (pari)|同時に到着する.
camminare pari|もったいをつけて歩く.
pari pari|まったく同じに;⸨親⸩直接に, まっすぐ
copiare un testo ~ ~|テキストをそっくりそのまま丸写しする.
rimanere pari|〘スポ〙同点である.
[名]
1 (男)同等, 等しいこと;一致
Siamo in ~.|私たちの力は拮抗(きっこう)している.
2 (男)(女)(地位, 教養などが)同等の人, 同輩, 同僚, 仲間;匹敵するもの
~ mio|私と対等の人;私の同輩
non aver ~|他に比類がない.
3 (男)偶数
giocare a ~ e dispari|(さいころや指で)偶数・奇数の賭をする
puntare sul ~|(賭けで)偶数に賭ける.
[反]dispari
4 (女)〘経〙平均株価
sopra [sotto] la ~|基準以上[以下]で;(株券の)額面以上[以下]で.
◆al pari di|…と同じように, 同じだけ;同じ高さの;…に比べて
Sei intelligente al ~ di lei.|君は彼女と同じくらい聡明だ.
da par a qlcu.|〈人〉にふさわしい, 似合った
da par tuo|君(の身分, 教養)に似つかわしい
un discorso da par suo|彼にふさわしい演説.
da pari/da pari a pari|対等に, 同等に
parlare da ~ a ~|対等に話す.
del pari/di pari|…もまた, 同様に;同じ歩調で
Hanno torto, e tu del ~.|彼らは間違っているが, 君もだ
Studia del ~ il russo.|同様に彼はロシア語も勉強している.
in pari|(高低が)同じの, 高さ[面]が等しい;(価格などを)ならして
mettere in ~ la siepe|垣根を同じ高さに切りそろえる
mettere in ~ un conto|勘定を清算する.
mettersi in pari con ql.co.|〈何か〉にかたをつける
mettersi in ~ coi pagamenti|支払いを決済する
mettersi in ~ con il programma di lavoro|仕事を予定通りに進める.
non trovarla mai pari|比類のないほど異常だ;まことに卓越している.
senza pari|比類のない, 卓越した.
tenere qlcu.in pari (al corrente)|〈人〉に知らせる.
[副]同様に, 等しく;また…も.
[←ラテン語 pār paris]
pari2
[名](男)(古くは王と同位の)貴族;(現在では英国の)上院議員, 英国貴族;卿(きょう)
i dodici ~ di Carlo Magno|シャルルマーニュの12人の部将[騎士]
Camera dei ~|英国上院.