portare

伊和中辞典 2版の解説

portare

[他][io pòrto]〔英 carry〕


1 持ってくる持っていく, 持参する, 運ぶ;携帯する


~ la valigia|スーツケースを持つ


~ il conto|勘定書を持ってくる


~ un'arme|武器を携帯している


Si port࿒ la mano alla bocca.|口に手を当てた


~ [portarsi] il bicchiere alle labbra|コップを口に運ぶ.


[同]recare, recapitare


2 持つ, 持っている;かついでいる;積んでいる


~ un pacco|包みを持っている


ql.co.in mano [sulle mani]|〈何か〉を手[両手]に持っている


~ lo zaino sulla schiena|背中にリュックサックをかついでいる


~ il fucile in spalle|銃を肩にかついでいる


Il camion porta un carico di frutta.|そのトラックは果物を積んでいる


~ un bambino in collo [in braccio]|子供を抱えている


~ un bimbo a cavalluccio|子供を肩車する.


[同]avere, tenere


3 伝える;手渡す


~ una notizia a qlcu.|〈人〉にニュースを伝える


~ un ordine|命令を伝達する


~ una lettera|手紙を手渡す.


[同]comunicare


4 (重い物を)支える, 持ちこたえる;耐える;(車が荷物などを)積める, 容れうる, 容れる


~ la sventura|不運を耐え忍ぶ


Il stelo portava il fiore.|茎には花が付いていた


un aereo che pu࿒ ~ trecento passeggeri|300人乗りの飛行機


Il camion porta due quintali.|トラックは200キロ積みだ.


5 着ている, 身につけている;(姿勢を)取る


~ una cravatta vistosa|派手なネクタイをしている


~ un lutto|喪服を着ている, 喪に服している


~ gli occhiali|眼鏡をかけている


Che numero di scarpe porta?|靴のサイズは何ですか


~ i capelli lunghi|長い髪をしている


~ la barba|ひげを生やしている


~ il busto eretto|胸を張っている


~ la testa bassa [il viso basso]|うつむいている


~ la testa alta|昂然としている;偉そうにしている.


6 (名などを)記載している, 記している;(印などが)付いている, 跡が残っている


~ il titolo di cavaliere|騎士の称号をもつ


~ sul volto i segni del pianto|顔に涙の跡を残している


Il libro porta un titolo curioso.|その本には変わった表題が付いている


La lettera non portava la data.|手紙には日付がなかった


Il francobollo non porta il timbro.|切手に消印がない.


7 連れて行く, 伴う, 同伴する


~ i bambini al parco|子供たちを公園に連れて行く


~ dal medico [a teatro]|医者[芝居]に連れて行く


Mi porti a quest'albergo, per favore.|(運転手などに)このホテルまで行ってください.


8 ⸨しばしば直接補語なしで⸩導く, 誘う;(道などが)通じている


La morte di suo unico figlio la port࿒ alla pazzia.|一人息子の死は彼女を狂気へと追いやった


Dove porta questa strada?|この道を行くとどこに出ますか


Qual buon vento ti porta?|君はどういう風の吹き回しでやってきたのだ.


9 ⸨しばしば直接補語なしで⸩運転する, 誘導する;(ダンスで)リードする


Sai ~ la moto?|オートバイに乗れるかい


In genere è l'uomo che porta.|ふつうリードするのは男性だ.


10 ⸨直接補語なしで⸩仕向ける, 至らしめる;必要とする


La logica porterebbe a concludere così.|論理に従えばこう結論せざるを得ないだろう


Tutto porta a pensare che tu abbia ragione.|あらゆる点で君が正しいと考えざるを得ない


vestire come porta la stagione [la moda]|季節[流行]に合った服装をする


Quanto porta la spesa di questo lavoro?|この工事の費用はいくらですか.


11 もたらす, 招く;生む;原因となる


~ la neve [la pioggia]|雪[雨]をもたらす


~ danno [fortuna]|害[幸運]をもたらす


Le mosche portano molte malattie.|ハエは多くの病気を媒介する


La notte porta consiglio.|一晩眠るとまたよい考えが浮かぶ.


12 提示する, 申し立てる, 引用する


~ un esempio|例をあげる


~ delle prove [degli argomenti]|証拠[論拠]をあげる


~ scuse|弁解をする.


13 支持する, 支援する;力を入れる


~ la candidatura di qlcu.|〈人〉の立候補を支持する


qlcu. come candidato|〈人〉を候補者としてあげる, 候補者リストに入れる


È portato dal direttore generale.|彼は総支配人の後ろ盾をもっている.


14 (感情を)抱く, はぐくむ


~ amore a qlcu.|〈人〉に愛情を抱く


~ pazienza|がまんする, 忍耐する


~ rispetto|尊敬の念を抱く


~ opinione|⸨古⸩考える.


15 〘数〙位取りをする, 1桁送る[あがる]


17 più 9 fa 26, scrivo 6 e porto 2.|17+9=26で1の位に6, 1桁くりあがって2と書く.


16 (火器で)射程距離がある, (機能が)届く


Quel cannone porta 50.000 metri.|あの大砲の射程距離は5万メートルだ


Questo cannocchiale porta a dieci chilometri.|この望遠鏡は10キロ先までよく見える.


17 ⸨直接補語なしで⸩風を受ける


far ~ le vele|帆が風を受けるように操舵(そうだ)する.


18 ⸨古⸩役立つ, 供される;重要である.


〘諺〙L'ozio porta al vizio.|人間はぶらぶらしているとろくなことはしない(小人閑居して不善をなす)


Tutte le strade portano a Roma.|すべての道はローマに通ず.


Che il diavolo ti porti!|悪魔にでもさらわれてしまえ;お前なんかくたばれ.


essere portato a+[不定詞]|…する才能がある;…する傾向がある, …する気である


È sempre portato a criticare.|彼はいつも人に難癖をつける傾向[癖]がある.


farsi portare|連れて行ってもらう, リードしてもらう;持ってきてもらう;流されてしまう, さらわれる


farsi ~ da un tassi alla stazione|タクシーで駅まで行ってもらう


farsi ~ dalle onde|波にさらわれる.


portare acqua al mareportare legna al boscoportare nottole ad Ateneportare burro a Bologna|余計なことをする(釈迦に説法をする).


portare avantidavantiinnanzi|増進する, 進展させる


~ avanti una discussione|議論を進める.


portare bene|耐える, 十分に支える;運転が上手だ;(ダンスで)リードがうまい


Porta bene i suoi anni [sessant'anni].|年[60歳]のわりに若く見える.


portare con sé|携帯する, 身に付けている;連れて行く


Porta sempre con sé il libretto degli assegni.|彼はいつも小切手帳を持っている


Oggi porta con te l'ombrello.|今日は傘を持って行きなさい.


portare in lungo|引き延ばす


~ in lungo la cosa|事態を引き延ばす.


portare la nave in porto|船を港に導く;成功に導く, つつがなく成果を収める.


portare la palma su tutti|抜きん出ている, 群を抜いている.


portare male|不幸をもたらす;不幸である;支え切れない;運転が下手だ;(ダンスで)リードが下手だ.


portare... mesi|妊娠…か月である.


portare su|引き上げる;増加する


~ su i prezzi|価格を上げる.


portare via|(人について)連れ去る, 立ち去らせる, 遠のかせる;命を奪う, あの世に送る;(物について)奪う, 盗む;手に入れる;別の場所に移す, 移動させる;押し流す, さらう


La malattia l'ha portato via in pochi giorni.|病気は数日で彼の命を奪った


L'hanno portato via i carabinieri.|彼は憲兵隊が連行していった


~ via a qlcu.il posto|〈人〉の地位を奪う


In autobus mi hanno portato via il portafoglio.|バスの中で札入れを盗まれた.



-arsi
portarsi

[代]


1 出かける, 行く, 赴く;出頭する, 姿を現す


~ sul luogo del disastro|被災地に赴く.


2 (車などが)移動する, 寄る


~ verso il centro della strada|道の中央に寄る


~ sulla corsia di emergenza|緊急車線に入る


~ sopravvento [sottovento]|(船などが)風上[風下]に位置を取る.


3 行動する


~ da gentiluomo|紳士らしくふるまう.


4 健康である


Come si porta?|ご機嫌いかがですか, お元気ですか.


portarsi bene|行儀がよい;健康である, 元気である


Si porta bene gli anni.|年のわりに元気だ.


portarsi male|行儀が悪い;健康でない.



[←ラテン語 portāre

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android