伊和中辞典 2版の解説
presentare
[他][io presènto]〔英 present〕
1 差し出す, 提出する;示す;(敬意を)表する
~ il biglietto al controllore|切符を検札係に見せる
~ i documenti alla polizia|警察に証明書を呈示する
~ una domanda|願書を提出する, 出願する
~ la propria candidatura alle elezioni|選挙に立候補する
~ un cambiale al pagamento|手形で支払う
~ le armi|〘軍〙ささげ銃(つつ)をする
~ le proprie scuse|謝意を表す, わびを言う
~ i propri auguri|お祝いを述べる
~ i propri omaggi [ossequi]|敬意を表する
Le presento i miei più devoti ossequi.|どうぞよろしくお願い申し上げます
“Tanti saluti ai suoi genitori!” “Presenter࿒.”|「ご両親によろしく」「申し伝えます」
2 (状況を)示す, 見せる, 呈する
La città presentava un aspetto primaverile.|町は春の様相を呈していた
~ la prua al vento|(船が)逆風を受ける
~ il fianco al nemico|敵に側面をさらす, 敵に弱味を見せる
L'offerta presenta degli svantaggi.|その申し出はいくつかの不利益を予想させる.
3 紹介する, 引き合わせる;展示[発表]する
~ il fidanzato in famiglia|恋人を家族に紹介する
Ti presento mio fratello Mario.|君に兄のマーリオを紹介します
~ un nuovo tipo di automobile|ニューモデルの車を公開する
~ uno spettacolo|(ショーの内容などを)紹介する, 一部を見せる
~ la collezione invernale|冬物コレクションを発表する.
4 司会する.
5 ⸨古⸩贈り物をする, プレゼントする.
[再]
1 現れる, 出席する, 人前に出る;出頭する;外見が…である
~ in questura|警察へ出頭する
Si present࿒ alla sua porta.|彼は戸口に姿を見せた
~ bene [male]|印象がよい[悪い], 見栄えがする[しない]
~ sulla scena|舞台に立つ;出演する.
2 自己紹介をする
Permetta che prima io mi presenti.|先に自己紹介させていただきます.
[代]
1 起こる, 生じる
~ alla mente [al pensiero]|(思いなどが)よみがえる, (考えが)不意に浮かぶ
Se si presenta l'occasione, ci vado volentieri.|もし機会があれば, 私は喜んでそこに行きます.
2 様相を呈する, …に見える
L'indagine si present࿒ difficile.|捜査は難しくなった
La cosa si presenta bene.|事態はうまくいきそうだ.
[←後期ラテン語 praesentāre(ラテン語 praesēns -entis ‘presente1’から派生)]