伊和中辞典 2版の解説
vi
[代名]⸨人称⸩[2人称複数の男性・女性形]⸨主語人称代名詞 voi の補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後ろに結びつく. 母音字 i, e の前では v' となる. 強勢形 →ve⸩
1 ⸨直接補語に⸩君たちを, あなた方を
Vi ringrazio molto.|あなた方に心から感謝します
Faremo in modo di accontentarvi.|あなた方の満足のゆくようにしましょう
Quando vi posso trovare in casa?|君たちはいつなら家にいますか.
2 ⸨間接補語に⸩君たちに, あなた方に;君たち[あなた方]にとって, 君たち[あなた方]から
Vi dico che avete torto.|言っておくが, 君たちこそ間違っている
Vi mander࿒ quel libro.|あの本を君たちに送ろう.
3 ⸨再帰小詞, 代名小詞 si の人称変化形として⸩
Perché vi odiate tanto?|どうして君たちはそんなに憎み合うのか
Vi pentirete.|君たちは後悔するだろう
Mettetevi i guanti.|君たち手袋をはめなさい.
4 ⸨中伊・南伊⸩⸨古⸩⸨敬称として, 直接補語, 間接補語および再帰小詞に使うことがある⸩あなたを, あなたに
Vi ringrazio molto, signora.|奥さん, どうもありがとうございます
Non Vi dar࿒ fastidio, signore.|あなたにご迷惑はかけません.
5 ⸨冗語⸩(相手の共感や関心を求めて)
statevi bene!|元気でね.
[文法]補語人称代名詞の強勢形・非強勢形については →mi1 [文法].
[代名]⸨指示⸩[性と無関係に]
1 それ(に), そのこと(に)
Non vi capisco nulla.|それについては全くわからない
Ho deciso di rinunciarvi.|それをあきらめることにした
senza farvi caso|それに気づかずに.
2 ⸨冗語⸩
Non vi capisco nulla in questa affare.|この仕事など何もわからない.
[副]⸨場所⸩そこへ[に], あそこへ[に]
Vi passo ogni settimana.|私はそこを毎週通る
Vi si arriva per uno stretto sentiero.|細い小道を通って行くとそこに着く
Vi andrei volentieri.|そこへ私は喜んで行くのだが.
◆v'è [vi sono]+[名詞]|…がある[いる]
Vi sono parecchi che lo credono.|それを信じている人はかなりいる.
[←ラテン語 ibī]