現代日葡辞典の解説
ga1, が
[格助詞]【Prep.】 (Não tem tradução em p.;põe em relevo o sujeito e liga-o ao verbo mais fortemente que “wa”).
Ame ~ agatte hi ~ dete kita|雨が上がって日が出て来た∥Parou a chuva e veio o sol.
Sono heya ni (wa) piano ~ aru|その部屋に(は)ピアノがある∥Naquela sala há um piano.
Umi ~ aoi|海が青い∥O mar é azul.
Kare wa eigo de naku porutogaru-go ~ hanaseru|彼は英語でなくポルトガル語が話せる∥Ele sabe falar p., inglês não.
Watashi wa kōcha yori mo kōhī ~ suki da|私は紅茶よりもコーヒーが好きだ∥Eu gosto mais de café do que de chá.
Kore wa ima ~ ima no hanashi da|これは今が今の話だ∥Isto é urgente [Ou agora ou nunca].
ga2, が
[接続(助)詞]【Conj.】
Dekake-yō to omotta ~ ame ga futte ita no de yameta|出かけようと思ったが雨が降っていたのでやめた∥Pensei (em) sair, mas desisti, porque estava chovendo [a chover].
[S/同]Kéredomo;shikáshi.
Watashi ga Yamaguchi desu ~ nani ka go-yō desu ka|私が山口ですが何か御用ですか∥Yamaguchi sou eu, desejava alguma coisa?
[S/同]Soshíté.
Hito ga mite iyō ~ mite imai (imasen) ~ tadashikunai koto wa shite wa ikenai|人が見ていようが見ていまい(いません)が正しくないことはしてはいけない∥Quer os outros vejam quer não (vejam), o que é mau não se faz.
[S/同]Tatóé2;-tómo.
ga3, が
[終助詞](Inter. “no fim de frase”).
Dō desu. Umai sake deshō ~|どうです.うまい酒でしょうが∥Que tal? Isto é que é [o que se diz] saqué!
Ashita harereba ii ~|明日晴れればいいが∥Quem (me) dera que amanhã fizesse bom tempo.
Kore ga yoroshii to omoimasu ~|これがよろしいと思いますが∥Que tal este?
Kono baka-mono-me ~|このばか者めが∥(Seu) idiota [estúpido]!
Da kara itta darō ~|だから言っただろうが∥Então?! Eu bem te avisei!