動く

日本語の解説|動くとは

現代日葡辞典の解説

ugóku, うごく, 動く

1 [位置・地位・状態が変わる] Mover-se;andar;mexer-se;mudar.

to inochi wa nai zo|動くと命はないぞ∥Se você se mexe(r), mato-o [é um homem morto].

Kagi ga kagiana ni haitta mama ugokanaku natta|鍵が鍵穴に入ったまま動かなくなった∥A chave ficou presa na fechadura e não desanda.

Kare no Burajiru tenkin wa ugokanai tokoro da|彼のブラジル転勤は動かない所だ∥A transferência dele para o Brasil é (coisa) certa.

Sōba ga kyū ni ugoita|相場が急に動いた∥As cotações da Bolsa mudaram de repente.

Ugokazaru koto yama no gotoshi|動かざること山の如し∥「firme」 Como uma rocha.

Yo no naka wa hibi ugoite iru|世の中は日々動いている∥A vida [sociedade/O mundo] está sempre a mudar.

Ura de tagaku no kane ga ugoita rashii|裏で多額の金が動いたらしい∥Diz [Parece] que muito dinheiro mudou de mãos nos bastidores.

Ugokanai hōshin [ketsuronshōko]|動かない方針[結論;証拠]∥A medida/política [conclusão;prova] definitiva.

Ugoki-dasu|動き出す∥Começar a ~.

Ugoki-mawaru|動き回る∥~ de um lado para o outro.

2 [作動する] Funcionar;a(c)tuar;andar;mover-se.

Kare no buka wa kare no omoi-dōri ni ~|彼の部下は彼の思い通りに動く∥Os subordinados dele fazem só o que ele quer.

Kono tokei wa denchi de ugoite iru|この時計は電池で動いている∥Este relógio é de [funciona com] pilha.

Seikai no kuromaku to shite ~|政界の黒幕として動く∥Manobrar a política [nos bastidores do mundo político].

határákúkatsúdṓsadṓ1uńtéń.

3 [心が揺れ変わる] Comover-se;mudar.

Kare no kotoba de watashi no kokoro wa ugoita|彼の言葉で私の心は動いた∥As palavras dele comoveram-me [mudaram-me cá por dentro].

Nani ga atte mo watashi no kesshin [shinnen] wa ugokanai|何があっても私の決心[信念]は動かない∥Haja o que houver, não mudarei de ideia.

kawárú2.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

動く うごく

動くな|Não se mexa.

列車が動き始めた|O trem começou a se mover.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android