動く

日本語の解説|動くとは

現代日葡辞典の解説

ugóku, うごく, 動く

1 [位置・地位・状態が変わる] Mover-se;andar;mexer-se;mudar.

to inochi wa nai zo|動くと命はないぞ∥Se você se mexe(r), mato-o [é um homem morto].

Kagi ga kagiana ni haitta mama ugokanaku natta|鍵が鍵穴に入ったまま動かなくなった∥A chave ficou presa na fechadura e não desanda.

Kare no Burajiru tenkin wa ugokanai tokoro da|彼のブラジル転勤は動かない所だ∥A transferência dele para o Brasil é (coisa) certa.

Sōba ga kyū ni ugoita|相場が急に動いた∥As cotações da Bolsa mudaram de repente.

Ugokazaru koto yama no gotoshi|動かざること山の如し∥「firme」 Como uma rocha.

Yo no naka wa hibi ugoite iru|世の中は日々動いている∥A vida [sociedade/O mundo] está sempre a mudar.

Ura de tagaku no kane ga ugoita rashii|裏で多額の金が動いたらしい∥Diz [Parece] que muito dinheiro mudou de mãos nos bastidores.

Ugokanai hōshin [ketsuronshōko]|動かない方針[結論;証拠]∥A medida/política [conclusão;prova] definitiva.

Ugoki-dasu|動き出す∥Começar a ~.

Ugoki-mawaru|動き回る∥~ de um lado para o outro.

2 [作動する] Funcionar;a(c)tuar;andar;mover-se.

Kare no buka wa kare no omoi-dōri ni ~|彼の部下は彼の思い通りに動く∥Os subordinados dele fazem só o que ele quer.

Kono tokei wa denchi de ugoite iru|この時計は電池で動いている∥Este relógio é de [funciona com] pilha.

Seikai no kuromaku to shite ~|政界の黒幕として動く∥Manobrar a política [nos bastidores do mundo político].

határákúkatsúdṓsadṓ1uńtéń.

3 [心が揺れ変わる] Comover-se;mudar.

Kare no kotoba de watashi no kokoro wa ugoita|彼の言葉で私の心は動いた∥As palavras dele comoveram-me [mudaram-me cá por dentro].

Nani ga atte mo watashi no kesshin [shinnen] wa ugokanai|何があっても私の決心[信念]は動かない∥Haja o que houver, não mudarei de ideia.

kawárú2.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

動く うごく

動くな|Não se mexa.

列車が動き始めた|O trem começou a se mover.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android