取る

日本語の解説|取るとは

現代日葡辞典の解説

tóru, とる, 取る

1 [手に持つ] Pegar;segurar;tomar.

Go-jiyū ni o-tori kudasai|御自由にお取り下さい∥Pegue [Leve] à vontade/Grátis.

(Sono) o-satō o totte itadakemasen ka|そのお砂糖を取っていただけませんか∥Poderia passar-me o açúcar?

mono mo toriaezu|取るものも取りあえず∥Largar [Deixar] tudo 「e correr para o hospital」.

Tori ni iku|取りに行く∥Ir buscar [pegar].

Tori ni yaru|取りにやる∥Mandar buscar.

Totte kuru|取って来る∥Ir buscar [trazer].

[S/同]Mótsu.

2 [もらう;受ける;得る] Ganhar;receber;tirar 「boas notas」.

Kare wa tsuki nijūman-en no kyūryō o totte iru|彼は月二十万円の給料を取っている∥Ele ganha 200.000 yens por mês.

Tesuto de manten o ~|テストで満点を取る∥Tirar nota máxima no exame.

Yome o ~|嫁を取る∥Casar [Arranjar uma noiva].

[S/同]Éru;kakútókú súrú;moráú;shutókú súrú;ukéru.

3 [採用する:“採る”とも書く] Admitir;aceitar;tomar.

Kono kaisha wa kotoshi daisotsu o gojū-meiyotei da|この会社は今年大卒を50名採る予定だ∥Esta empresa tem planos de empregar [admitir] cinquenta recém-formados.

beki hōhō [shudan]|取るべき方法[手段]∥O método [meio] a usar/ser usado.

ni tarinai|取るに足りない∥Insignificante.

Aimai na taido o ~|あいまいな態度を取る∥Tomar uma atitude ambígua [pouco clara].

Deshi o ~|弟子を取る∥Ensinar;aceitar discípulos.

[S/同]Saíyṓ súrú.

4 [奪う:“盗る”とも書く] Conquistar;levar;tomar;roubar;apoderar-se 「de」.

Dorobō ni hairarete kane to hōseki o torareta|泥棒に入られて金と宝石を盗られた∥Entrou-me um ladrão em casa e roubou-me dinheiro e jóias.

Kanojo wa musuko o subete heitai ni torareta|彼女は息子をすべて兵隊に取られた∥Os filhos dela foram [Levaram-lhe os filhos] todos para a tropa.

Gan ni inochi o torareru|癌に命を取られる∥Morrer de cancro [câncer].

Hito no mono o ~|人の物を盗る∥Roubar.

Kirifuda o torareru|切り札を取られる∥Perder o(s) [Ficar sem] trunfo(s).

Kuni o ~|国を盗る∥Conquistar um país.

Michi ga dekoboko datta no dehandoru o torareta|「道がでこぼこだったので」ハンドルを取られた∥「A estrada tinha muitos altos e baixos」 e eu perdi o controle do volante.

Seiken o ~|政権を取る∥Conquistar o [Apoderar-se do] poder.

Zatsuon ni ki o torareru|雑音に気を取られる∥Distrair-se com o ruído.

[S/同]Ubáítóru;ubáu. ⇒bosshū́nusúmu.

5 [選び出す] Escolher [Preferir].

Kono futatsu no uchi dore o torimasu ka|この二つのうちどれを取りますか∥Destes dois, qual (é que) prefere?

[S/同]Erábu(+);seńtákú súrú.

6 [採取・採光する:“採る”とも書く] Tirar;apanhar 「castanhas」;colher;extrair.

Kai [Ki no mi] o ~|貝[木の実]を採る∥Apanhar conchas [Colher fruta].

Mado kara hikari o ~|窓から光を採る∥Receber [Deixar vir/entrar] luz da janela.

sáishusaíshū́2.

7 [除去する] Tirar.

Bōshi [MeganeNekutai] o ~|帽子[眼鏡;ネクタイ]を取る∥~ o chapéu [os óculos;a gravata].

Fuku ni tsuita ito-kuzu o ~|服についた糸くずを取る∥~ um fiapo do vestido.

[S/同]Jókyo suru;yorí-nózóku;torí-sáru.

8 [解する] Interpretar;entender.

Imi o ~|意味を取る∥Compreender o sentido.

Waruku [Yoku] ~|悪く[良く]取る∥Interpretar mal/Levar a mal [bem/Levar a bem].

[S/同]Káishaku suru;kaísúru.

9 [捕獲する:“捕る”も書く] Apanhar.

Kawa de sakana o ~|川で魚を捕る∥Pescar no rio.

[S/同]Hokákú súrú;tsukámáérú.

10 [飲食物を買う] Encomendar.

Demae o ~|出前を取る∥~ um “demae”.

Itsumo sake omise|いつも酒を取る店∥A loja onde costumo ~ as bebidas (alcoólicas).

[S/同]Kaú(+).

11 [講読する] Assinar.

A”-shinbun o ~|“A”新聞を取る∥~ o jornal “A”.

[S/同]Kṓdókú súru.

12 [予約する] Reservar.

Hoteru no heya o ~|ホテルの部屋を取る∥~ um quarto no hotel.

Zaseki o ~|座席を取る∥~ um lugar/assento 「no cinema」.

[S/同]Yoyákú súrú(+).

13 [摂取する] Tomar.

Chōshoku o ~|朝食を取る∥~ o café (da manhã) [pequeno-almoço].

Eiyō o ~|栄養を取る∥Alimentar-se bem;comer alimentos nutritivos.

[S/同]Sésshu suru.

14 [費やす;要する] Ocupar;tomar.

Basho onimotsu|場所をとる荷物∥A bagagem que atrapalha [ocupa muito lugar].

Jikan o ~|時間をとる∥Tomar 「muito do seu」 tempo.

[S/同]Tsuíyásu;yṓsúru. ⇒hitsúyṓ.

15 [写す;記録する:“撮る”とも書く] Tomar;tirar.

Kaigi no kiroku o ~|会議の記録を取る∥Fazer [Escrever] a a(c)ta da reunião.

Memo o ~|メモを取る∥~ notas;anotar.

Shashin o ~|写真を撮る∥Tirar fotos [uma foto].

[S/同]Kirókú súrú.

16 [身に負う・受ける] Receber;sofrer.

Fukaku o ~|不覚を取る∥Fazer um disparate;sofrer um revés.

Kyaku o ~|客を取る(娼婦などが)∥Arranjar clientes.

Sekinin o ~|責任を取る∥Assumir a responsabilidade responsabilizar-se 「por」.

Ta no hito ni hike [okure] o ~|他の人に引け[後れ]を取る∥(Deixar-se) ficar para trás (dos outros).

Toshi o ~|年を取る∥Envelhecer.

[S/同]Oú;ukéru.

17 [ようすをはかる] Ver;medir.

Go-kigen o ~|御機嫌を取る∥Adular;conquistar as boas graças de outrem.

Hyaku-mētoru kyōsō no kiroku [taimu] o ~|100メートル競走の記録[タイム]を取る∥Cronometrar [~] a corrida dos cem metros.

Myaku o ~|脈を取る∥~ a pulsação [o pulso].

hakáru1kazóéru.

18 [主張する;守る;行う:“執る”とも書く] Agarrarse;insistir;escolher.

Jisetsu o ~|自説を執る∥~ à sua teoria.

Shiki o ~|指揮を取る∥Comandar;dirigir;reger.

[S/同]Shuchṓ súrú(+).

19 [手を使ってあることをする] Fazer (com as mãos).

Chōshi [Hyōshi] o ~|調子[拍子]を取る∥Marcar o compasso.

Sumō o ~|相撲を取る∥Lutar [Praticar sumô].

Tsuriai o ~|釣り合いを取る∥Equilibrar.

20 [料金を] Cobrar.

Risoku o ~|利息を取る∥~ juros.

Zeikin o ~|税金を取る∥~ impostos.

21 [事務や仲介の労を] Agir;encarregar-se.

Chūkai no rō o ~|仲介の労を取る∥Ser [Agir como] intermediário.

Jimu o ~|事務を執る∥Fazer serviço de escritório.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

取る とる

ペンを手に取る|segurar a caneta nas mãos

運転免許を取る|tirar a carteira de habilitação de motorista

食事を取る|alimentar-se

1等賞を取る|conquistar o primeiro prêmio

私は財布を取られた|Roubaram minha carteira.

2日の休暇を取る|tirar dois dias de folga

メモを取る|fazer anotações

年を取る|envelhecer

責任を取る|assumir a responsabilidade

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android