現代日葡辞典の解説
súgata, すがた, 姿
Saikin chitto-mo kare no ~ o minai|最近ちっとも彼の姿を見ない∥Ultimamente não há maneira de se lhe ver a cara (G.).
~ naki [no mienai]|姿なき[の見えない]∥Invisível.
~ o arawasu|姿を現す∥Aparecer.
~ o kaeru|姿を変える∥Mudar de aparência.
~ o kakusu [kuramasu]|姿を隠す[くらます]∥Esconder-se;ocultar-se.
~ o kesu|姿を消す∥Desaparecer;sumir-se;evaporar-se.
Kagami ni jibun no ~ o utsusu|鏡に自分の姿を映す∥Ver-se ao espelho.
A pessoa vista de trás;as costas.
⇒karádá-tsúkí;katáchí;rińkákú;shiséí1.
Otoko no ~ de|男の姿で∥Em traje masculino;vestida de homem.
[S/同]Gaíkéń;fū́sáí;mínari.
Kawari-hateta ~|変わり果てた姿∥~ completamente diferente.
[S/同]Arísama;jṓtáí;yṓsṓ.