当たる

現代日葡辞典の解説

atárú, あたる, 当た[中]る

1 [ぶつかる;打つ] Chocar;bater;colidir.

atárázú sawárázú.

Atatte kudakero|当たって砕けろ∥Tentarei, seja qual for o resultado.

Bachi ga ~|罰が当たる∥⇒bachí1.

Hi [HikariAme] ga mado ni ~|日[光;雨]が窓に当たる∥O sol [A luz;A chuva] bate na janela.

Nami ga hesaki ni atatte kudakeru|波が舳先に当たってくだける∥As ondas (em)batem contra a proa.

[S/同]Butsúkáru.

2 [触れる;身をさらす] Tocar 「em」;expor-se 「a」.

Ame [HiKaze] ni ~|雨[日;風]に当たる∥Expor-se à chuva [ao sol;ao vento].

[S/同]Furérú.

3 [命中する] Acertar;dar no alvo.

Tama [Ya] ga mato ni ~|弾[矢]が的に当たる∥A bala [flecha] dá no alvo.

[S/同]Meíchū́ súrú.

4 [予想が的中する] Acertar.

mo hakke ataranu mo hakke|当たるも八卦当たらぬも八卦∥A adivinhação às vezes acerta, às vezes não.

5 [成功する] Ter sucesso [êxito].

Shibai ga ~|芝居が当たる∥A peça teatral ~.

[S/同]Seíkṓ súrú.

6 [真相をうがつ] Acertar.

Kono hinan [hihan] wa ataranai|この非難[批判]は当たらない∥Esta crítica não é justa.

Atarazu to iedomo tōkarazu|当たらずといえども遠からず∥Embora não tenha acertado, não está muito longe da verdade.

[S/同]Atéhámáru.

7 [担当する] Encarregar-se.

Ginkō no keibi ni ~|銀行の警備に当たる∥~ da vigilância do banco.

8 [指名される;割りあてられる] Ser chamado 「à lição」.

Shuyaku ga ~|主役が当たる∥Ficar com o papel principal.

9 [相当する] Corresponder, equivaler.

Kare no okashita tsumi wa jū-nen no chōeki ni ~|彼の犯した罪は10年の懲役に当たる∥O crime dele tem (como castigo) dez anos de trabalhos forçados.

[S/同]Sṓtṓ súrú.

10 [ちょうどその日時である] Cair;ser;calhar.

Kondo no nichiyōbi wa chichi no meinichi ni ~|今度の日曜日は父の命日に当たる∥O domingo que vem é o [cai no] dia do aniversário da morte do meu pai.

11 [調べる;尋ねる] Consultar;ver;informar-se 「de algo」;perguntar.

Genpon [Jisho] ni ~|原本[辞書]に当たる∥Consultar o texto [dicionário].

12 […の関係である] Ser.

Kare wa watashi no oji ni ~|彼は私の叔父に当たる∥Ele é [vem a ser] meu tio.

13 [つらい仕打ちをする] Maltratar.

Buka ni tsuraku ~|部下につらく当たる∥~ os subordinados.

[S/同]Atáríchírásu.

14 [引き当たる] Ter sorte.

Takarakuji ga ~|宝くじが当たる∥Ganhar na lota[e]ria.

[S/同]Hikíátáru.

15 [その方角にある] Estar situado [Encontrar-se;Ficar] na dire(c)ção 「de」.

Ōsutoraria wa Nihon no hobo ma-minami ni ~|オーストラリアは日本のほぼ真南に当たる∥A Austrália fica quase exa(c)tamente a sul do Japão.

16 [際する] Estar no momento de.

Shuppatsu ni atatte|出発に当たって∥Ao partir;~ da partida.

[S/同]Sái suru.

17 [あたたまる] Aquecer-se.

Sutōbu [Takibi] ni ~|ストーブ[焚火]に当たる∥~ ao aquecedor [à lareira].

atátámáru.

18 [対抗する] Enfrentar;competir 「com」;rivalizar 「com」. [S/同]Taíkṓ súrú.

19 [よく打つ] 【Beis.】 Bater bem.

Kono battā wa saikin yoku atatte iru|このバッターは最近良く当たっている∥Este jogador está batendo bem ultimamente.

20 [中毒する] Intoxicar-se.

Fugu ni atatte shinu|河豚に当たって死ぬ∥Morrer de intoxicação (alimentar com veneno) de baiacu.

[S/同]Chū́doku suru.

21 [いたむ] Apodrecer;estragar-se.

Atatta ringo|当たったりんご∥A maçã podre.

[S/同]Itámu1. ⇒kusáru.

22 [魚が餌を] Morder 「a isca」.

23 [剃る]⇒sóru1.

24 [する] Moer.

Goma o ~|ごまを当たる∥Moer o sésamo.

[S/同]Súru(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android