現代日葡辞典の解説
hṓfútsú[oó], ほうふつ, 彷彿・髣髴
【E.】
Kono e wa Risubon no keshiki o ~ to saseru|この絵はリスボンの景色を彷彿とさせる∥Este quadro faz lembrar (as vistas de) Lisboa.
Suiten ~ taru chōbō|水天彷彿たる眺望∥A vista em que o mar e o céu não se distinguem.
⇒boń'yári.
日本語の解説|彷彿とは
【E.】
Kono e wa Risubon no keshiki o ~ to saseru|この絵はリスボンの景色を彷彿とさせる∥Este quadro faz lembrar (as vistas de) Lisboa.
Suiten ~ taru chōbō|水天彷彿たる眺望∥A vista em que o mar e o céu não se distinguem.
⇒boń'yári.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...