日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

hṓ1[óo], ほう, 方

1 [方角] A dire(c)ção;o sentido;o rumo;o lado.

Kare wa sasaretao mita|彼は指された方を見た∥Ele olhou para onde [o lado que] lhe indicaram.

Achira [Kochira] noni|あちら[こちら]の方に∥Para lá [cá].

Hidari noni|左の方に∥À [Para a] esquerda.

Higashi no ~|東の方∥O (lado) leste.

[S/同]Hṓgákú;hṓkṓ.

2 [部面;方面] O lado;a área.

Benkyō nowa dame da ga undō noni wa jishin ga aru|勉強の方はだめだが運動の方には自信がある∥Não sou bom nos estudos mas no (d)esp. não há problema.

[S/同]Búmon;hṓmén.

3 [部類] O grupo;a categoria.

Kanojo wa amatō noda|彼女は甘党の方だ∥Ela é lambareira [amiga de (coisas) doces].

[S/同]Búrui.

4 [相対するものの1つ] O (lado).

Watashi ga iku yori wa (mushiro) kare ga ikuga yoi darō|私が行くよりは(むしろ)彼が行く方がよいだろう∥Será melhor ir ele e não eu.

Watashi nodewa|私の方では∥Da minha parte [Cá por mim] 「não há problema」.

5 [そのものをぼかしていう語] Lá 「eles;isso」;o caso [assunto].

Genkō noo yoroshiku o-negai shimasu|原稿の方をよろしくお願いします∥Tenha o [isso do] manuscrito pronto, por favor.

6 [方形] O quadrado.

hyaku mētoru|方百メートル∥Cem metros quadrados.

-katá8, かた, 方

1 [仕方] O modo;a maneira;o jeito.

Aruki ~|歩き方∥~ de andar.

Hanashi ~|話し方∥~ de falar.

shikátá.

2 [時分] Certas horas do dia.

Ake-gata ni|明け方に∥Ao romper do dia.

jíbun2.

3 [側] O lado;o flanco;a parte;a banda.

Chichino oji|父方の叔父∥O tio pelo lado paterno [do pai].

gawá1.

4 [係] O encarregado.

◇Hayashi ~
はやし方

Os músicos [~s da música 「no nô」].

kákari1.

5 [敬意をもって複数の人を指す語] Os senhores;as senhoras.

O-futa- ~|お二方∥Os senhores (Dois).

O-jōsama-gata|お嬢様方∥As senhoritas [senhorinhas];as jovens.

6 [他の人の家に住んでいる時,その家の主人の氏名の下につける語] (No endereço de carta). Ao cuidado de [a/c].

Shiraishi-samaSaitō-sama|白石様方斉藤様∥Ilmo [Exmo.] Sr. Saito, a/c Sr. Shiraishi.

-gata2, がた, 方

(<katá8

1 [複数であることを示す] 【Suf. de Pl.】

Anata ~|あなた方∥Vocês.

[S/同]-tachi.

2 [味方であることを示す] Do lado de.

Tokugawa ~|徳川方∥~ Tokugawa.

3 [頃;時分] Quase;perto.

Yoake ~|夜明け方∥Quase ao amanhecer.

yū́gátá.

[S/同]-góro;jíbun.

4 [約] Aproximadamente;mais ou menos. [S/同]Yáku.

katá7, かた, 方

1 [方角] A dire(c)ção.

Nishi noni|西の方に∥Em ~ oeste.

[S/同]Hṓgákú.

2 [敬意をもって人を指す語] (Cor. de pessoa).

Kono ~|この方∥Este senhor;esta senhora.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

方 ほう

その男はどっちの方に行きましたか|Esse homem foi para qual direção?

大きい方をください|Dê-me o maior por favor.

私はこっちの方が好きだ|Eu gosto mais deste.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android