染みる

日本語の解説|染みるとは

現代日葡辞典の解説

shimírú, しみる, 染[沁]みる

(⇒-jímíru

1 [染み込む] Embeber;infiltrar;penetrar;encharcar.

Ase no shimita waishatsu|汗の染みたワイシャツ∥A camisa empapada [embebida] de suor.

Shimí-kómushimí-tṓru.

2 [神経が強く刺激されて痛みを感じる]「a ferida com o álcool」 Arder;irritar.

Shiminai megusuri|染みない目薬∥O colírio que não irrita [faz arder] os olhos/a vista.

hírihiri.

3 [心に深く感ずる] Ficar impressionado [gravado na mente];comover;tocar o coração.

Tomodachi no yasashisa ga mi ni shimite ureshikatta|友達の優しさが身に沁みてうれしかった∥A bondade do meu amigo tocou-me o coração e senti uma grande alegria.

[S/同]Shimí-írú;shimí-kómu(+);shimí-tṓru.

-jímíru, じみる, 染みる

(<shimírú)

1 [「しみこむ」の意] Ficar impregnado.

Abura-jimita sagyō-fuku|油染みた作業服∥A roupa de trabalho (h)úmida do [toda cheia de] óleo.

2 [「…らしく見える」の意] Parecer (Ex.: Kodomo-jimita kōi wa yose=Não seja [se porte como uma] criança).

Kare no yarikata wa kodomo-jimite iru|彼のやり方は子供じみている∥O modo de agir dele parece [é] de criança.

rashíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android