現代日葡辞典の解説
tomárú1, とまる, 止[停]まる
Tomare|止まれ∥Pare!
Dōro o wataru toki wa ittan tomatte sayū o kakunin shimashō|道路を渡るときはいったん止まって左右を確認しましょう∥Ao atravessar a rua, deve-se parar e olhar para os dois lados.
Tomatte iru kuruma|止まっている車∥O carro parado [estacionado].
Enjin ga ~|エンジンが止まる∥Parar o motor.
Kuruma o tomaraseru|車を止まらせる∥Fazer [Mandar] parar o carro.
Kyūkō ga ~ eki|急行が停まる駅∥A estação onde pára o expresso.
Pattari [Pittari] (to)~|ぱったり[ぴったり](と)止まる∥Parar por completo.
⇒teíshí.
Jishin de shutoken no densha wa subete tomatta|地震で首都圏の電車はすべて止まった∥Com o [Por causa do] terremoto todos os comboios [trens] da área metropolitana pararam [ficaram parados].
Kon'ya jū-ji kara kōji no tame suidō ga ~|今夜十時から工事のため水道が停まる∥Devido às obras, o fornecimento de água será interrompido a partir das dez horas desta noite [a água será cortada às 22h].
Kyōfu no amari iki no ne mo ~ ka to omotta|恐怖のあまり息の根も止まるかと思った∥De tanto medo, até parecia que me faltava a respiração.
Itami ga ~|痛みが止まる∥A dor parar;deixar de doer.
Namida [Warai] ga tomaranai|涙[笑い]が止まらない∥Não parar de chorar [rir].
⇒yamú1.