立てる

日本語の解説|立てるとは

現代日葡辞典の解説

tatéru1, たてる, 立てる

(⇒tátsu1

1 [物を一定の場所に縦にする] Levantar 「um poste」;erigir 「uma estátua」;colocar [pôr] de pé.

Hata o ~|旗を立てる∥Hastear a bandeira.

Kōto no eri o ~|コートの襟を立てる∥Levantar a gola do sobretudo.

okósu1.

2 [空中に高く上げる] Levantar.

Sunabokori o ~|砂埃を立てる∥~ poeira.

3 [ある現象・作用がおこるようにする] Provocar;causar;fazer 「vapor/ruído」.

Hara o ~|腹を立てる∥Zangar-se.

Uwasa o ~|噂を立てる∥Espalhar rumores.

Waraigoe o ~|笑い声を立てる∥Dar gargalhadas.

4 [物事を成り立たせる] Realizar;cumprir;apoiar.

Achira o tatereba kochira ga tatanai|あちらを立てればこちらが立たない∥Se apoiar aquele não posso apoiar este [Não posso contentar os dois ao mesmo tempo].

Kao o ~|顔を立てる∥Salvar a face [honra].

Kurashi o ~|暮らしを立てる∥Ganhar a vida.

5 [作る] Fazer.

Chikai o ~|誓いを立てる∥~ um juramento.

Keikaku o ~|計画を立てる∥~ um plano.

tsukúru.

6 [尊敬する] Respeitar.

Kachō to ~|家長と立てる∥~ como chefe de família.

[S/同]Sońkéí súrú(+).

7 [閉める] Fechar.

To o ~|戸を立てる∥~ a porta

Hito no kuchi ni to wa taterarenai|人の口に戸は立てられない∥Há-de haver sempre quem fale [murmure].

[S/同]Shiméru(+).

8 [人をある位置につける] Colocar;apresentar;escolher.

Daisansha o aida ni ~|第三者を間に立てる∥Colocar um terceiro no meio [Escolher um intermediário].

Shisha o ~|使者を立てる∥Enviar um mensageiro [emissário].

9 [鋭くする] Afiar.

Nokogiri no ha o ~|のこぎりの歯を立てる∥~ o serrote.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む