日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

nawá, なわ, 縄

A corda.

de shibaru|縄でしばる∥Prender [Atar] com uma ~.

o toku|縄を解く∥(a) Desapertar [Desatar] a ~;(b) Pôr em liberdade.

o kakeru|縄を掛ける∥(a) Prender 「alguém」;(b) Atar [Prender] com uma ~ (um animal, um fardo, etc.).

o nau|縄をなう∥Fazer uma ~.

o utsu|縄を打つ∥(a) Prender 「alguém」;(b) Medir o terreno com a ~.

O-~ ni suru [o chōdai suru]|お縄にする[を頂戴する]∥Prender 「um criminoso」 [Ser preso 「pela polícia」].

Kafuku wa azanaeruno gotoshi|禍福はあざなえる縄のごとし∥A boa sorte e o azar [A felicidade e a infelicidade] sempre vêm entrelaçados (Um após outro, como se fossem fios de uma mesma corda).

~bari~bashigo~me~noren~tobi~tsuki.

himónagé-náwátsuná1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む