現代日葡辞典の解説
yosóóu, よそおう, 装う
Utsukushiku yosootta musume|美しく装った娘∥A moça lindamente vestida [toda ataviada].
Byōki [Kyōki] o ~|病気[狂気]を装う∥Fazer-se doente [Fingir que é louco].
Heisei o ~|平静を装う∥Fingir calma.
⇒furí2.
日本語の解説|装うとは
Utsukushiku yosootta musume|美しく装った娘∥A moça lindamente vestida [toda ataviada].
Byōki [Kyōki] o ~|病気[狂気]を装う∥Fazer-se doente [Fingir que é louco].
Heisei o ~|平静を装う∥Fingir calma.
⇒furí2.
decorar;ornamentar;vestir-se
華やかに装った女性たち|mulheres vestidas vistosamente
無関心を装う|fingir desinteresse
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...