違える

日本語の解説|違えるとは

現代日葡辞典の解説

chigáérú, ちがえる, 違える

1 [変える] Mudar;alterar.

Hōhō o chigaete miyō|方法を違えて見よう∥Vamos mudar de método.

[S/同]Heńkṓ súrú;kaérú(+).

2 [間違える] Enganar-se 「no endereço e a carta ser devolvida」;trocar.

Kusuri o nomi ~|薬を飲み違える∥Tomar o medicamento errado.

[S/同]Machígáéru(+);tagáéru.

tori ~mi ~.

3 [やぶる] Quebrar;romper.

Yakusoku o ~|約束を違える∥Faltar a [~] um compromisso.

[S/同]Tagáéru;yabúru(+). [A/反]Mamóru.

4 [(筋肉などを)くいちがわせる] Deslocar;desconjuntar.

Senaka no suji o ~|背中の筋を違える∥Torcer [~] um músculo das costas.

ne ~.

tagáéru, たがえる, 違える

(<tagau 2) Quebrar;romper;faltar.

Yakusoku o ~|約束を違える∥Romper [Não cumprir] a promessa;faltar ao prometido [compromisso].

chigáérúyabúru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む